Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pull
me
in,
then
push
me
back
Zieh
mich
heran,
dann
stoß
mich
zurück
The
stars
don't
seem
to
shine
the
way
they
used
to
shine
Die
Sterne
scheinen
nicht
mehr
so
zu
leuchten,
wie
sie
es
einst
taten
Left
me
out
and
just
like
that
Ließ
mich
einfach
so
zurück
There's
no
way
out
of
this
despite
how
hard
we've
tried
Es
gibt
keinen
Ausweg,
egal
wie
sehr
wir
uns
bemüht
haben
You
know
I
have
my
back
pushed
up
against
the
wall
Du
weißt,
ich
stehe
mit
dem
Rücken
zur
Wand
You
can't
predict
the
moment
when
the
curtains
call
Du
kannst
den
Moment
nicht
vorhersagen,
wenn
der
Vorhang
fällt
Pack
my
bags
and
run
before
I
take
the
fall
Ich
packe
meine
Sachen
und
renne,
bevor
ich
falle
I'll
take
the
fall
Ich
werde
fallen
Tell
me,
love,
is
it
hopeless?
Sag
mir,
Liebling,
ist
es
hoffnungslos?
Can
we
save
all
we
have
broken?
Können
wir
retten,
was
wir
zerbrochen
haben?
Now
you're
so
far
out
of
focus
Jetzt
bist
du
so
weit
außer
Fokus
Why
don't
you
let
me
down?
Warum
lässt
du
mich
nicht
los?
Why
don't
you
let
me
down?
Warum
lässt
du
mich
nicht
los?
Why
don't
you
let
me
down?
Warum
lässt
du
mich
nicht
los?
Why
don't
you
let
me
down?
Warum
lässt
du
mich
nicht
los?
You
save
yourself
at
any
cost
Du
rettest
dich
um
jeden
Preis
I
can't
be
someone
for
you
who
you
know
I'm
not
Ich
kann
nicht
jemand
für
dich
sein,
von
dem
du
weißt,
dass
ich
es
nicht
bin
All
used
up
and
glass
half
full
Alles
verbraucht
und
das
Glas
halb
voll
Wish
you
could
make
this
easy,
but
it's
not
enough
(oh!)
Ich
wünschte,
du
könntest
es
einfach
machen,
aber
es
ist
nicht
genug
(oh!)
You
know
I
have
my
back
pushed
up
against
the
wall
Du
weißt,
ich
stehe
mit
dem
Rücken
zur
Wand
You
can't
predict
the
moment
when
the
curtains
call
Du
kannst
den
Moment
nicht
vorhersagen,
wenn
der
Vorhang
fällt
Pack
my
bags
and
run
before
I
take
the
fall
Ich
packe
meine
Sachen
und
renne,
bevor
ich
falle
I'll
take
the
fall
Ich
werde
fallen
Tell
me,
love,
is
it
hopeless?
Sag
mir,
Liebling,
ist
es
hoffnungslos?
Can
we
save
all
we
have
broken?
Können
wir
retten,
was
wir
zerbrochen
haben?
Now
you're
so
far
out
of
focus
Jetzt
bist
du
so
weit
außer
Fokus
Why
don't
you
let
me
down?
Warum
lässt
du
mich
nicht
los?
Why
don't
you
let
me
down?
Warum
lässt
du
mich
nicht
los?
Slowly
(oh-oh)
Langsam
(oh-oh)
Slowly
(eh-eh-eh)
Langsam
(eh-eh-eh)
Why
don't
you
let
me
down?
Warum
lässt
du
mich
nicht
los?
Why
don't
you
let
me
down?
(Why
don't
you
let
me
down?)
Warum
lässt
du
mich
nicht
los?
(Warum
lässt
du
mich
nicht
los?)
Tell
me,
love,
is
it
hopeless?
Sag
mir,
Liebling,
ist
es
hoffnungslos?
Can
we
save
all
we
have
broken?
Können
wir
retten,
was
wir
zerbrochen
haben?
Now
you're
so
far
out
of
focus
Jetzt
bist
du
so
weit
außer
Fokus
Why
don't
you
let
me
down?
Warum
lässt
du
mich
nicht
los?
Why
don't
you
let
me
down?
Warum
lässt
du
mich
nicht
los?
Why
don't
you
let
me
down?
Warum
lässt
du
mich
nicht
los?
Why
don't
you
let
me
down?
(Why
don't
you
let
me
down?)
Warum
lässt
du
mich
nicht
los?
(Warum
lässt
du
mich
nicht
los?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Schulte, Ricardo Munoz, Patrick Salmy, Christopher James Brenner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.