Michael Soul - Твои сны - перевод текста песни на немецкий

Твои сны - Michael Soulперевод на немецкий




Твои сны
Deine Träume
Не стоит этих слёз его прощальный speech.
Seine Abschiedsrede ist dieser Tränen nicht wert.
Он счастья не принёс, пора его забыть.
Er hat kein Glück gebracht, es ist Zeit, ihn zu vergessen.
Стоишь в дверях одна, зачем его ждала?
Du stehst allein in der Tür, warum hast du auf ihn gewartet?
И снова поняла... проснись, открой глаза...
Und wieder hast du verstanden... wach auf, öffne deine Augen...
Твои сны о мгновеньях любви.
Deine Träume von Liebesmomenten.
Твои сны - это памяти мосты.
Deine Träume sind Brücken der Erinnerung.
Твои сны - все желания твои.
Deine Träume - all deine Wünsche.
Твои сны не сбываются, увы.
Deine Träume werden leider nicht wahr.
Сегодня он с тобой, а завтра не ищи.
Heute ist er bei dir, doch morgen suche ihn nicht.
Зачем ночной порой врываться в твои сны?
Warum sollte er nachts in deine Träume einbrechen?
Ему вопрос задай, быть может, даст ответ,
Stell ihm die Frage, vielleicht gibt er eine Antwort,
А там решай сама - реальность или нет.
Und dann entscheide selbst - Realität oder nicht.
Твои сны о мгновеньях любви.
Deine Träume von Liebesmomenten.
Твои сны - это памяти мосты.
Deine Träume sind Brücken der Erinnerung.
Твои сны - все желания твои.
Deine Träume - all deine Wünsche.
Твои сны не сбываются, увы.
Deine Träume werden leider nicht wahr.
Открыв глаза ты поймёшь, как без него плохо.
Wenn du die Augen öffnest, wirst du verstehen, wie schlecht es ohne ihn ist.
Продлить нельзя, стынет твой утренний кофе.
Man kann es nicht verlängern, dein Morgenkaffee wird kalt.
Не угадать,
Nicht zu erraten,
Сны сбываются или немного им подождать,
Werden Träume wahr oder müssen sie ein wenig warten,
Может сведёт их жизни дорога.
Vielleicht führt der Lebensweg sie zusammen.
Твои сны... твои сны... твои сны
Deine Träume... deine Träume... deine Träume
О мгновеньях любви...
Von Liebesmomenten...
Твои сны... твои сны... твои сны
Deine Träume... deine Träume... deine Träume
О мгновеньях любви...
Von Liebesmomenten...
Твои сны о мгновеньях любви.
Deine Träume von Liebesmomenten.
Твои сны - это памяти мосты.
Deine Träume sind Brücken der Erinnerung.
Твои сны - все желания твои.
Deine Träume - all deine Wünsche.
Твои сны не сбываются, увы...
Deine Träume werden leider nicht wahr...





Авторы: михаил сосунов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.