Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At
number
fifty-six,
seven,
eight,
nine,
it
doesn't
matter
An
Nummer
sechsundfünfzig,
sieben,
acht,
neun,
es
spielt
keine
Rolle
If
a
well
known
secrets
to
you,
if
you
knock
on
the
door
Wenn
ein
bekanntes
Geheimnis
dir
ist,
wenn
du
an
die
Tür
klopfst
First
once,
then
three
more
knocks,
you're
let
inside
Erst
einmal,
dann
dreimal
noch,
wirst
du
eingelassen
Alone,
sometimes
even
not
alone
Allein,
manchmal
sogar
nicht
allein
A
maid
without
saying
a
word
walks
in
front
of
you
Eine
Zofe,
ohne
ein
Wort
zu
sagen,
geht
vor
dir
her
With
stairs
in
this
hall
ways,
come
on
after
another
Mit
Treppen
in
diesen
Fluren,
komm
eine
nach
der
anderen
Decorated
with
baroque
bronzes,
golden
angels
Geschmückt
mit
Barockbronzen,
goldenen
Engeln
Aphrodites
and
silent
maces
Aphroditen
und
stillen
Morgensternen
If
it's
not
already
occupied,
say
that
you
want
the
forty-four
Falls
es
noch
nicht
besetzt
ist,
sag,
dass
du
die
Vierundvierzig
willst
It's
the
room
that
here
they
call
Cleopatras
Es
ist
das
Zimmer,
das
sie
hier
Kleopatras
nennen
And
columns
of
its
bed
standing
watch
rococo
style
Und
Säulen
seines
Bettes
wachen
im
Rokoko-Stil
Statues
holding
torches
gaze
benin
Statuen
mit
Fackeln
blicken
benin
And
between
these
slaves
naked
carved
in
ebony
Und
zwischen
diesen
Sklaven,
nackt
geschnitzt
in
Ebenholz
Who
will
be
the
silent
witnesses
of
this
scene
Die
die
stummen
Zeugen
dieser
Szene
sein
werden
While
above
a
mirror
reflects
us
Während
oben
ein
Spiegel
uns
reflektiert
Slowly
I
miss
my
melody
Langsam
vermisse
ich
meine
Melodie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Gainsbourg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.