Michael Stuart - Me Estoy Rompiendo el Alma - перевод текста песни на немецкий

Me Estoy Rompiendo el Alma - Michael Stuartперевод на немецкий




Me Estoy Rompiendo el Alma
Ich zerbreche mir die Seele
Que me va muy bien, que estoy fenomenal,
Dass es mir sehr gut geht, dass ich phänomenal bin,
Vivo disfrutando de mi soledad,
Ich lebe und genieße meine Einsamkeit,
Que ya encontré la fórmula perfecta para no extrañarte.
Dass ich schon die perfekte Formel gefunden habe, um dich nicht zu vermissen.
Que entre mis amigos soy más popular,
Dass ich unter meinen Freunden beliebter bin,
Que mi celular no para de sonar,
Dass mein Handy nicht aufhört zu klingeln,
Y ya no uso más aquel perfume que me regalaste.
Und ich benutze nicht mehr jenes Parfüm, das du mir geschenkt hast.
Y en verdad el mundo vive solo de apariencias,
Und in Wahrheit lebt die Welt nur vom Schein,
Y es tan fácil desviar los ojos de la realidad.
Und es ist so einfach, die Augen von der Realität abzuwenden.
Nadie sabe que me estoy muriendo,
Niemand weiß, dass ich sterbe,
Que me ahoga el sentimiento,
Dass mich das Gefühl erstickt,
Nadie puede ver que me arrodillo ante el dolor.
Niemand kann sehen, dass ich vor dem Schmerz knie.
Nadie sabe cuánto yo te pienso,
Niemand weiß, wie sehr ich an dich denke,
Cuámto lloro en este infierno,
Wie sehr ich in dieser Hölle weine,
Nadie se imagina que detrás de mi disfraz
Niemand ahnt, dass hinter meiner Verkleidung
No te puedo olvidar.
Ich dich nicht vergessen kann.
Que en mi nuevo look me va mucho mejor,
Dass ich mit meinem neuen Look viel besser aussehe,
Se me ve feliz y más conversador,
Man sieht mich glücklich und gesprächiger,
Y hasta dicen que ahora soy el alma de la fiesta.
Und sie sagen sogar, dass ich jetzt die Seele der Party bin.
Y en verdad el mundo vive solo de apariencias,
Und in Wahrheit lebt die Welt nur vom Schein,
Y es tan fácil desviar los ojos de la realidad.
Und es ist so einfach, die Augen von der Realität abzuwenden.
Todo el mundo piensa que el perderte me da igual,
Jeder denkt, dass es mir egal ist, dich verloren zu haben,
Y a ti no te puedo engañar.
Und dich kann ich nicht täuschen.
Nadie sabe que me estoy muriendo,
Niemand weiß, dass ich sterbe,
Que me ahoga el sentimiento,
Dass mich das Gefühl erstickt,
Nadie puede ver que me arrodillo ante el dolor.
Niemand kann sehen, dass ich vor dem Schmerz knie.
Nadie sabe cuánto yo te pienso,
Niemand weiß, wie sehr ich an dich denke,
Cuámto lloro en este infierno,
Wie sehr ich in dieser Hölle weine,
Nadie se imagina que detrás de mi disfraz
Niemand ahnt, dass hinter meiner Verkleidung
No te puedo olvidar, ouh no oh,
Ich dich nicht vergessen kann, ouh nein oh,
No te puedo olvidar...
Ich dich nicht vergessen kann...





Авторы: HENRIQUEZ YOEL LUIS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.