Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Estoy Rompiendo el Alma
Ich zerbreche mir die Seele
Que
me
va
muy
bien,
que
estoy
fenomenal,
Dass
es
mir
sehr
gut
geht,
dass
ich
phänomenal
bin,
Vivo
disfrutando
de
mi
soledad,
Ich
lebe
und
genieße
meine
Einsamkeit,
Que
ya
encontré
la
fórmula
perfecta
para
no
extrañarte.
Dass
ich
schon
die
perfekte
Formel
gefunden
habe,
um
dich
nicht
zu
vermissen.
Que
entre
mis
amigos
soy
más
popular,
Dass
ich
unter
meinen
Freunden
beliebter
bin,
Que
mi
celular
no
para
de
sonar,
Dass
mein
Handy
nicht
aufhört
zu
klingeln,
Y
ya
no
uso
más
aquel
perfume
que
me
regalaste.
Und
ich
benutze
nicht
mehr
jenes
Parfüm,
das
du
mir
geschenkt
hast.
Y
en
verdad
el
mundo
vive
solo
de
apariencias,
Und
in
Wahrheit
lebt
die
Welt
nur
vom
Schein,
Y
es
tan
fácil
desviar
los
ojos
de
la
realidad.
Und
es
ist
so
einfach,
die
Augen
von
der
Realität
abzuwenden.
Nadie
sabe
que
me
estoy
muriendo,
Niemand
weiß,
dass
ich
sterbe,
Que
me
ahoga
el
sentimiento,
Dass
mich
das
Gefühl
erstickt,
Nadie
puede
ver
que
me
arrodillo
ante
el
dolor.
Niemand
kann
sehen,
dass
ich
vor
dem
Schmerz
knie.
Nadie
sabe
cuánto
yo
te
pienso,
Niemand
weiß,
wie
sehr
ich
an
dich
denke,
Cuámto
lloro
en
este
infierno,
Wie
sehr
ich
in
dieser
Hölle
weine,
Nadie
se
imagina
que
detrás
de
mi
disfraz
Niemand
ahnt,
dass
hinter
meiner
Verkleidung
No
te
puedo
olvidar.
Ich
dich
nicht
vergessen
kann.
Que
en
mi
nuevo
look
me
va
mucho
mejor,
Dass
ich
mit
meinem
neuen
Look
viel
besser
aussehe,
Se
me
ve
feliz
y
más
conversador,
Man
sieht
mich
glücklich
und
gesprächiger,
Y
hasta
dicen
que
ahora
soy
el
alma
de
la
fiesta.
Und
sie
sagen
sogar,
dass
ich
jetzt
die
Seele
der
Party
bin.
Y
en
verdad
el
mundo
vive
solo
de
apariencias,
Und
in
Wahrheit
lebt
die
Welt
nur
vom
Schein,
Y
es
tan
fácil
desviar
los
ojos
de
la
realidad.
Und
es
ist
so
einfach,
die
Augen
von
der
Realität
abzuwenden.
Todo
el
mundo
piensa
que
el
perderte
me
da
igual,
Jeder
denkt,
dass
es
mir
egal
ist,
dich
verloren
zu
haben,
Y
a
ti
no
te
puedo
engañar.
Und
dich
kann
ich
nicht
täuschen.
Nadie
sabe
que
me
estoy
muriendo,
Niemand
weiß,
dass
ich
sterbe,
Que
me
ahoga
el
sentimiento,
Dass
mich
das
Gefühl
erstickt,
Nadie
puede
ver
que
me
arrodillo
ante
el
dolor.
Niemand
kann
sehen,
dass
ich
vor
dem
Schmerz
knie.
Nadie
sabe
cuánto
yo
te
pienso,
Niemand
weiß,
wie
sehr
ich
an
dich
denke,
Cuámto
lloro
en
este
infierno,
Wie
sehr
ich
in
dieser
Hölle
weine,
Nadie
se
imagina
que
detrás
de
mi
disfraz
Niemand
ahnt,
dass
hinter
meiner
Verkleidung
No
te
puedo
olvidar,
ouh
no
oh,
Ich
dich
nicht
vergessen
kann,
ouh
nein
oh,
No
te
puedo
olvidar...
Ich
dich
nicht
vergessen
kann...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HENRIQUEZ YOEL LUIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.