Текст и перевод песни Michael Stuart - Me Estoy Rompiendo el Alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Estoy Rompiendo el Alma
I Am Breaking My Own Soul
Que
me
va
muy
bien,
que
estoy
fenomenal,
That
I'm
very
well,
that
I'm
amazing,
Vivo
disfrutando
de
mi
soledad,
I
live
enjoying
my
solitude,
Que
ya
encontré
la
fórmula
perfecta
para
no
extrañarte.
That
I
already
found
the
perfect
formula
so
I
don't
miss
you,
Que
entre
mis
amigos
soy
más
popular,
That
among
my
friends
I
am
the
most
popular,
Que
mi
celular
no
para
de
sonar,
That
my
cell
phone
is
always
ringing,
Y
ya
no
uso
más
aquel
perfume
que
me
regalaste.
And
that
I
don't
use
anymore
that
perfume
you
gave
me.
Y
en
verdad
el
mundo
vive
solo
de
apariencias,
The
truth
is
the
world
only
lives
from
appearances,
Y
es
tan
fácil
desviar
los
ojos
de
la
realidad.
And
it's
so
easy
to
look
away
from
reality.
Nadie
sabe
que
me
estoy
muriendo,
No
one
knows
that
I'm
dying,
Que
me
ahoga
el
sentimiento,
That
sentiment
drowns
me,
Nadie
puede
ver
que
me
arrodillo
ante
el
dolor.
No
one
can
see
that
I
kneel
before
the
pain.
Nadie
sabe
cuánto
yo
te
pienso,
No
one
knows
how
much
I
think
of
you,
Cuámto
lloro
en
este
infierno,
How
much
I
cry
in
this
hell,
Nadie
se
imagina
que
detrás
de
mi
disfraz
No
one
imagines
that
behind
my
disguise
No
te
puedo
olvidar.
I
can't
forget
you.
Que
en
mi
nuevo
look
me
va
mucho
mejor,
That
with
my
new
look
I'm
much
better,
Se
me
ve
feliz
y
más
conversador,
I
look
happy
and
I'm
more
talkative,
Y
hasta
dicen
que
ahora
soy
el
alma
de
la
fiesta.
And
they
even
say
that
now
I'm
the
soul
of
the
party.
Y
en
verdad
el
mundo
vive
solo
de
apariencias,
The
truth
is
the
world
only
lives
from
appearances,
Y
es
tan
fácil
desviar
los
ojos
de
la
realidad.
And
it's
so
easy
to
look
away
from
reality.
Todo
el
mundo
piensa
que
el
perderte
me
da
igual,
Everyone
thinks
I
don't
care
about
losing
you,
Y
a
ti
no
te
puedo
engañar.
And
I
cannot
deceive
you.
Nadie
sabe
que
me
estoy
muriendo,
No
one
knows
that
I'm
dying,
Que
me
ahoga
el
sentimiento,
That
sentiment
drowns
me,
Nadie
puede
ver
que
me
arrodillo
ante
el
dolor.
No
one
can
see
that
I
kneel
before
the
pain.
Nadie
sabe
cuánto
yo
te
pienso,
No
one
knows
how
much
I
think
of
you,
Cuámto
lloro
en
este
infierno,
How
much
I
cry
in
this
hell,
Nadie
se
imagina
que
detrás
de
mi
disfraz
No
one
imagines
that
behind
my
disguise
No
te
puedo
olvidar,
ouh
no
oh,
I
can't
forget
you,
oh
no
oh,
No
te
puedo
olvidar...
I
can't
forget
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HENRIQUEZ YOEL LUIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.