Michael Stuart - Mi Princesa - Balada - перевод текста песни на немецкий

Mi Princesa - Balada - Michael Stuartперевод на немецкий




Mi Princesa - Balada
Meine Prinzessin - Ballade
Se apagaron las estrellas
Die Sterne sind erloschen
Pues tu sonrisa era más bella
Denn dein Lächeln war schöner
Que el paisaje alrededor
Als die Landschaft ringsum
me hablabas y palabra tras palabra
Du sprachst zu mir und Wort für Wort
Le pintabas a mi mundo otro color
Maltest du meiner Welt eine andere Farbe
Era magia tu mirada
Dein Blick war Magie
Y me rendía ante el hechizo
Und ich ergab mich dem Zauber
De tu voz angelical
Deiner Engelsstimme
De tus manos florecían mil caricias
Aus deinen Händen erblühten tausend Zärtlichkeiten
Y en mi pecho el corazón quiso cantar
Und in meiner Brust wollte das Herz singen
Mi princesa, mi alegría
Meine Prinzessin, meine Freude
La razón de mis días
Der Grund meiner Tage
Qué bueno que llegas ahora
Wie gut, dass du jetzt kommst
Ven, quédate toda la vida
Komm, bleib das ganze Leben
Te ruego
Ich bitte dich
Mi princesa, mi poesía
Meine Prinzessin, meine Poesie
Quiero abrirte mi alma
Ich möchte dir meine Seele öffnen
Haz de mi pecho tu almohada
Mach meine Brust zu deinem Kissen
Y de mi pasión tu cobija
Und meine Leidenschaft zu deiner Decke
Amor
Liebe
Se detuvieron las horas
Die Stunden blieben stehen
Y los segundos
Und die Sekunden
Y es que a la luna
Und dem Mond
No le importaba esperar
War es egal zu warten
Aquel beso empapado de te quieros
Auf jenen Kuss, durchtränkt von „Ich liebe dich“
Aquel beso que jamás se olvidará
Jenen Kuss, der niemals vergessen wird
Mi princesa, mi alegría
Meine Prinzessin, meine Freude
La razón de mis días
Der Grund meiner Tage
Qué bueno que llegas ahora
Wie gut, dass du jetzt kommst
Ven, quédate toda la vida
Komm, bleib das ganze Leben
Te ruego
Ich bitte dich
Mi princesa, mi poesía
Meine Prinzessin, meine Poesie
Quiero abrirte mi alma
Ich möchte dir meine Seele öffnen
Haz de mi pecho tu almohada
Mach meine Brust zu deinem Kissen
Y de mi pasión tu cobija
Und meine Leidenschaft zu deiner Decke
Amor
Liebe
(Del castillo de mi corazón tu eres la princesa)
(Aus dem Schloss meines Herzens bist du die Prinzessin)
Mi princesa
Meine Prinzessin
Eres luz en las tinieblas
Du bist Licht in der Finsternis
Y me guía tu belleza
Und deine Schönheit leitet mich
Tus ojos son como estrellas
Deine Augen sind wie Sterne
Que alumbran la oscuridad
Die die Dunkelheit erhellen
Yo no qué hare si me faltaras
Ich weiß nicht, was ich tun werde, wenn du mir fehlst
Yo no qué hacer si no estás
Ich weiß nicht, was ich tun soll, wenn du nicht da bist
(Del castillo de mi corazón tu eres la princesa)
(Aus dem Schloss meines Herzens bist du die Prinzessin)
Mi princesa
Meine Prinzessin
Me cautivó tu sonrisa
Dein Lächeln hat mich gefesselt
Me sorprendió tu belleza
Deine Schönheit hat mich überrascht
Mi princesa, mi poesía
Meine Prinzessin, meine Poesie
Quiero abrirte mi alma
Ich möchte dir meine Seele öffnen
Has de mi pecho tu almohada
Mach meine Brust zu deinem Kissen
Y de mi pasión tu cobija
Und meine Leidenschaft zu deiner Decke
Amor
Liebe





Авторы: Henriquez Yoel Luis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.