Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
se,
que
no
te
olvidare
Ich
weiß,
dass
ich
dich
nicht
vergessen
werde
Y
se,
que
este
adiós
nos
va
a
doler
Und
ich
weiß,
dass
dieser
Abschied
uns
schmerzen
wird
La
distancia
no
podrá
borrar
los
sueños
Die
Entfernung
wird
die
Träume
nicht
auslöschen
können
Lo
que
sentimos,
lo
que
lloramos
tantos
recuerdos.
Was
wir
fühlen,
was
wir
weinten,
so
viele
Erinnerungen.
Y
si
algún
día
quieres
volver
Und
wenn
du
eines
Tages
zurückkehren
willst
Aquí
estaré
esperándote
Werde
ich
hier
auf
dich
warten
La
distancia
no
podrá
Die
Entfernung
wird
nicht
können
Borrar
los
sueños
Die
Träume
auslöschen
Lo
que
sentimos,
lo
que
lloramos
Was
wir
fühlen,
was
wir
weinten
Tantos
recuerdos.
So
viele
Erinnerungen.
Yo
te
amo,
cariño
Ich
liebe
dich,
Liebling
Y
yo
nunca,
te
olvido
Und
ich
vergesse
dich
nie
Aunque
pase
mucho
tiempo
Auch
wenn
viel
Zeit
vergeht
No
cambiara
mi
amor
por
ti
Wird
sich
meine
Liebe
zu
dir
nicht
ändern
Y
nadie
te
querrá
como
yo
te
amo
Und
niemand
wird
dich
so
lieben,
wie
ich
dich
liebe
Adiós
porque
no
te
vuelvo
a
ver
Lebewohl,
denn
ich
sehe
dich
nicht
wieder
Y
gracias
por
el
amor
por
el
ayer
Und
danke
für
die
Liebe,
für
das
Gestern
Que
lastima
que
todo
ha
terminado
Wie
schade,
dass
alles
vorbei
ist
Porque
te
quiero,
pero
el
destino
Weil
ich
dich
liebe,
aber
das
Schicksal
En
dos
caminos
nos
ha
mandado
Hat
uns
auf
zwei
Wege
geschickt
Yo
te
amo,
cariño
Ich
liebe
dich,
Liebling
Y
yo
nunca,
te
olvido
Und
ich
vergesse
dich
nie
Aunque
pase
mucho
tiempo
Auch
wenn
viel
Zeit
vergeht
No
cambiara
mi
amor
por
ti
Wird
sich
meine
Liebe
zu
dir
nicht
ändern
Y
nadie
te
querrá
como
yo
te
amo
Und
niemand
wird
dich
so
lieben,
wie
ich
dich
liebe
Vuelve
y
te
digo
por
siempre
(te
amo)
Wieder
sage
ich
dir
für
immer
(ich
liebe
dich)
Y
yo
te
extraño
(cariño
y)
Und
ich
vermisse
dich
(Liebling
und)
Deshecho
el
corazon
pues
nunca
quize
hacerte
daño
Das
Herz
zerbrochen,
denn
ich
wollte
dir
nie
wehtun
Yoo
(te
amo)
Ich
(liebe
dich)
Sin
ti
no
se
que
haria
(cariño
y)
Ohne
dich
wüsste
ich
nicht,
was
ich
tun
würde
(Liebling
und)
No
puedo
vivir
sin
ti
tuu
me
haces
falta
todavía
Ich
kann
nicht
ohne
dich
leben,
du
fehlst
mir
immer
noch
Hay
tantos
recuerdos
Es
gibt
so
viele
Erinnerungen
Por
todos
los
bellos
momentos
yo
jamas
te
olvidaria
Wegen
all
der
schönen
Momente
würde
ich
dich
niemals
vergessen
Ohh
porque
sin
ti
no
vivo
yo
Ohh
denn
ohne
dich
lebe
ich
nicht
Siento
en
mi
alma
un
gran
dolor
ahora
que
no
estoy
contigo
Ich
fühle
einen
großen
Schmerz
in
meiner
Seele,
jetzt,
da
ich
nicht
bei
dir
bin
Y
yo
te
amo
y
no
renunciare
a
vivir
constantemente
enamorado
Und
ich
liebe
dich
und
ich
werde
nicht
aufgeben,
ständig
verliebt
zu
leben
No
se
que
voy
a
hacer
si
no
te
tengo
aquí
a
mi
lado
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
werde,
wenn
ich
dich
nicht
hier
an
meiner
Seite
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vita De Vito Franco Atilio De
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.