Текст и перевод песни Michael Stuart - Te Gusta Verme Sufrir
Te Gusta Verme Sufrir
Тебе нравится видеть, как я страдаю
Te
quiero
sin
explicación
Я
люблю
тебя
без
объяснения
Te
quiero...
Я
люблю
тебя...
Sin
duda
sin
comparación
Без
сомнения,
без
сравнения
Sin
Miedo...
Без
страха...
No
importa
que
me
trates
mal
Неважно,
что
ты
плохо
обращаешься
со
мной
Que
no
me
quieras
escuchar
Что
не
хочешь
меня
слушать
No
importa
que
me
estes
hiriendo
Неважно,
что
ты
ранишь
меня
Te
quiero...
Я
люблю
тебя...
Me
has
dejado
destruido
Ты
уничтожила
меня
Con
el
alma
hecha
pedazos
Разорвала
мою
душу
на
части
Me
has
dejado
malherido
Ты
тяжело
ранила
меня
Y
no
soporto
mas
este
dolor
И
я
больше
не
выношу
этой
боли
Te
quiero
cuando
debo
odiarte
amor
Я
люблю
тебя,
когда
должен
ненавидеть
Te
quiero...
Я
люблю
тебя...
Aunque
paresca
que
estoy
vivo
yo
estoy
muerto
Хотя
я
кажусь
живым,
я
мертв
Tu
amor
es
el
camino
al
cielo
que
no
encuentro
Твоя
любовь
- это
путь
к
раю,
который
я
не
могу
найти
Tu
indiferencia
me
tortura
Твое
равнодушие
мучает
меня
Y
a
ti
te
gusta
verme
asi
А
тебе
нравится
видеть
меня
таким
Ohh
no
no
no.
О
нет,
нет,
нет.
Te
quiero
con
intensidad.
Я
люблю
тебя
безумно.
Te
quiero...
Я
люблю
тебя...
Aunque
no
puedo
disfrutar
tu
cuerpo
Хотя
я
не
могу
наслаждаться
твоим
телом
Es
una
maldicion
quizás
Может
быть,
это
проклятие
Talvez
una
obsesion
fatal
Может
быть,
навязчивая
идея
No
se
que
diablos
pueda
ser
Я
не
знаю,
что
это
может
быть
Te
quiero...
Я
люблю
тебя...
Me
has
dejado
destruido
Ты
уничтожила
меня
Con
el
alma
hecha
pedazos
Разорвала
мою
душу
на
части
Me
has
dejado
malherido
Ты
тяжело
ранила
меня
Y
no
soporto
mas
este
dolor
И
я
больше
не
выношу
этой
боли
Te
quiero
cuando
debo
odiarte
amor
Я
люблю
тебя,
когда
должен
ненавидеть
Te
quiero...
Я
люблю
тебя...
Aunque
paresca
que
estoy
vivo
yo
estoy
muerto
Хотя
я
кажусь
живым,
я
мертв
Tu
amor
es
el
camino
al
cielo
que
no
encuentro
Твоя
любовь
- это
путь
к
раю,
который
я
не
могу
найти
Tu
indiferencia
me
tortura
Твое
равнодушие
мучает
меня
Y
a
ti
te
gusta
verme
asi
А
тебе
нравится
видеть
меня
таким
(Te
gusta
verme
sufrir)
(Тебе
нравится
видеть,
как
я
страдаю)
Tu
no
tienes
tu
no
tienes
compasión
У
тебя
нет
сострадания
(Te
gusta
verme
sufrir)
(Тебе
нравится
видеть,
как
я
страдаю)
No
me
hagas
esperar
ohh
noo
Не
заставляй
меня
ждать
(Te
gusta
verme
sufrir)
(Тебе
нравится
видеть,
как
я
страдаю)
Y
es
que
por
ti
morena
yo
me
muero
de
dolor
И
я
умираю
от
боли
без
тебя
(Te
gusta
verme
sufrir)
(Тебе
нравится
видеть,
как
я
страдаю)
Te
gusta
verme
suplicar
Тебе
нравится
видеть,
как
я
умоляю
(Te
gusta
verme)
(Тебе
нравится
видеть)
(Cuando
yo
sufro
te
gusta
verme)
(Когда
я
страдаю,
тебе
нравится
видеть)
Me
has
dejado
destruido
Ты
уничтожила
меня
Con
el
alma
hecha
pedazos
Разорвала
мою
душу
на
части
Y
no
soporto
ese
dolor
И
я
не
выношу
этой
боли
(Te
gusta
verme)
(Тебе
нравится
видеть)
Suplicandote
Как
я
умоляю
(Cuando
yo
sufro
te
gusta
verme)
(Когда
я
страдаю,
тебе
нравится
видеть)
Y
es
que
te
quiero
cuando
debo
odiarte
Я
люблю
тебя,
когда
должен
ненавидеть
Te
necesito
nena
yo
no
puedo
olvidarte
no
Я
нуждаюсь
в
тебе,
детка,
я
не
могу
забыть
тебя
(Me
gustaría
que
me
quisieras)
(Мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
любила
меня)
(No
puedo
odiarte
aunque
yo
quiera)
(Я
не
могу
ненавидеть
тебя,
даже
если
хочу)
Tu
indiferencia
me
esta
volviendo
loco
y
me
rompe
el
coco
Твое
равнодушие
сводит
меня
с
ума
и
выносит
мне
мозги
Yo
no
puedo
vivir
sin
ti
Я
не
могу
жить
без
тебя
(Me
gustaría
que
me
quisieras)
(Мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
любила
меня)
(No
puedo
odiarte
aunque
yo
quiera)
(Я
не
могу
ненавидеть
тебя,
даже
если
хочу)
Aunque
paresca
que
estoy
vivo
yo
toy
muerto
Хотя
я
кажусь
живым,
я
умер
Mi
vida
es
un
desierto
desde
que
no
estas
aqui
Моя
жизнь
- пустыня
с
тех
пор,
как
тебя
здесь
нет
(Me
has
dejado)
(Ты
оставила
меня)
(Ha
venido
desesperado)
(Я
пришел
в
отчаянии)
Y
tu
querias
ser
muy
И
ты
была
очень
(Me
has
dejado)
(Ты
оставила
меня)
(Ha
venido
desesperado)
(Я
пришел
в
отчаянии)
(Me
has
dejadooo)
(Ты
оставила)
Es
que
la
diferencia
no
es
cordura
Это
не
нормально
(Me
has
dejadooo)
(Ты
оставила)
Porque
como
tu
no
hay
ninguna
Потому
что
такой,
как
ты,
нет
Tu
eres
la
mas
dura
Ты
самая
жесткая
(Ha
venido
desesperado)
(Я
пришел
в
отчаянии)
Estoy
sufriendo
desde
que
no
estas
aqui
Я
страдаю
с
тех
пор,
как
тебя
здесь
нет
(Ha
venido
desesperado)
(Я
пришел
в
отчаянии)
Mira
yo
te
espero
to'
los
dias
Я
жду
тебя
каждый
день
(Ha
venido
desesperado)
(Я
пришел
в
отчаянии)
Quedate
y
quedate
Останься
и
останься
Que
sin
ti
soy
un
fracazo
Потому
что
без
тебя
я
неудачник
(Ha
venido
desesperado)
(Я
пришел
в
отчаянии)
Mira
tu
ve
de
tu
lazo
Смотри,
ты
видишь
свой
путь
En
el
alma
y
el
corazón.
В
душе
и
в
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Luis Piloto, Raul A. Del Sol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.