Текст и перевод песни Michael Sullivan, Regis Danese, Pregador Luo, Anayle Sullivan & Daniela Araújo - Amigos do Peito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigos do Peito
Друзья души
Michael
Sullivan,
Anayle
Sullivan,
Regis
Danese
Майкл
Салливан,
Анайле
Салливан,
Режис
Данезе
Dani
Araújo
e
Pregador
Luo
Дани
Араужо
и
Проповедник
Луо
Together,
forever
and
never
Вместе,
навсегда
и
никогда
Fechamento
total
Полная
поддержка
Toda
vez
que
a
gente
está
sozinho
Каждый
раз,
когда
мы
одни
E
que
está
perdido
no
caminho
И
когда
теряемся
на
пути
Ele
vem
e
chega
de
mansinho
Он
приходит
тихонько
E
me
mostra
uma
saída
И
показывает
мне
выход
Toda
vez
que
a
gente
está
cansado
Каждый
раз,
когда
мы
устали
E
que
vê
o
mundo
desabando
И
видим,
как
мир
рушится
Ele
sempre
mostra
o
lado
bom
Он
всегда
показывает
хорошую
сторону
Que
tem
a
vida
Которая
есть
у
жизни
Ele
sempre
está
do
nosso
lado
Он
всегда
рядом
с
нами
E
com
a
gente
fica
preocupado
И
беспокоится
о
нас
Ele
nunca
pede
nada
em
troca,
não,
não
Он
никогда
ничего
не
просит
взамен,
нет,
нет
Quantas
vezes
dá
sem
receber
Сколько
раз
он
дает,
не
получая
Ele
ri
das
nossas
alegrias
Он
смеется
нашей
радостью
Ele
chora
com
a
nossa
dor
Он
плачет
нашей
болью
Ele
é
a
forma
mais
sublime
Он
- высшая
форма
Na
vida
é
tão
bom
ter
amigos
В
жизни
так
хорошо
иметь
друзей
A
gente
precisa
de
amigos
do
peito
Нам
нужны
друзья
души
Amigos
de
fé,
amigos
irmãos
Друзья
по
вере,
друзья-братья
Iguais
a
eu
e
você
Как
я
и
ты
Na
vida
é
tão
bom
ter
amigos
В
жизни
так
хорошо
иметь
друзей
A
gente
precisa
de
amigos
do
peito
Нам
нужны
друзья
души
Amigos
de
fé,
amigos
irmãos
Друзья
по
вере,
друзья-братья
Iguais
a
eu
e
você,
amigos
Как
я
и
ты,
друзья
Parça,
meu
parça
Приятель,
мой
приятель
Amigo
de
longa
data
Давний
друг
Companhia
que
alegra
meu
coração
Компания,
которая
радует
мое
сердце
É
mais
que
um
chegado,
é
mais
que
um
irmão
Это
больше,
чем
приятель,
это
больше,
чем
брат
É
fiel,
é
família,
é
satisfação
Это
верность,
это
семья,
это
удовлетворение
É
ombro,
é
braço,
é
fé,
é
perdão
Это
плечо,
это
рука,
это
вера,
это
прощение
É
firmeza
na
rocha
sem
omissão
Это
твердость
на
скале
без
упущений
Fechamento
total
na
nossa
missão
Полная
поддержка
в
нашей
миссии
De
repente,
bate
uma
tristeza
Внезапно
накатывает
грусть
Ele
chega,
cheio
de
energia
Он
приходит,
полный
энергии
E
transforma
toda
a
incerteza
И
превращает
всю
неуверенность
Ele
sabe
dos
nossos
segredos
Он
знает
наши
секреты
E
conhece
até
os
nossos
medos
И
знает
даже
наши
страхи
Se
a
gente
está
chorando
Если
мы
плачем
Ele
vem
e
diz:
Sorria
Он
приходит
и
говорит:
Улыбнись
Ele
sempre
está
do
nosso
lado
Он
всегда
рядом
с
нами
E
com
a
gente
fica
preocupado
И
беспокоится
о
нас
Ele
nunca
pede
nada
em
troca,
não
Он
никогда
ничего
не
просит
взамен,
нет
Quantas
vezes
dá
sem
receber
Сколько
раз
он
дает,
не
получая
Ele
ri
das
nossas
alegrias
Он
смеется
нашей
радостью
Ele
chora
com
a
nossa
dor
Он
плачет
нашей
болью
Ele
é
a
forma
mais
sublime
Он
- высшая
форма
Na
vida
é
tão
bom
ter
amigos
В
жизни
так
хорошо
иметь
друзей
A
gente
precisa
de
amigos
do
peito
Нам
нужны
друзья
души
Amigos
de
fé,
amigos
irmãos
Друзья
по
вере,
друзья-братья
Iguais
a
eu
e
você
Как
я
и
ты
Na
vida
é
tão
bom
ter
amigos
В
жизни
так
хорошо
иметь
друзей
A
gente
precisa
de
amigos
do
peito
Нам
нужны
друзья
души
Amigos
de
fé,
amigos
irmãos
Друзья
по
вере,
друзья-братья
Iguais
a
eu
e
você,
amigos
Как
я
и
ты,
друзья
Em
toda
a
quebrada
tem
um
pra
firmar
В
каждом
районе
есть
тот,
кто
поддержит
Em
toda
a
favela
nunca
vai
faltar
В
каждой
фавеле
никогда
не
будет
недостатка
Amigo
verdadeiro
pra
se
guardar
В
настоящем
друге,
которого
нужно
беречь
Em
qualquer
lugar
В
любом
месте
Onde
quer
eu
eu
vá
pra
sempre
vou
te
levar
Куда
бы
я
ни
шел,
я
всегда
буду
тебя
помнить
Pedra
90,
que
tá
visto
a
ela
Педра
90,
которая
видна
ей
Coisa
mais
linda,
coisa
mais
bela
Самая
красивая
вещь,
самая
прекрасная
вещь
Amizade
pura,
uma
joia
eterna
Чистая
дружба,
вечная
драгоценность
Na
vida
é
tão
bom
ter
amigos
В
жизни
так
хорошо
иметь
друзей
A
gente
precisa
de
amigos
do
peito
Нам
нужны
друзья
души
Amigos
de
fé,
amigos
irmãos
Друзья
по
вере,
друзья-братья
Iguais
a
eu
e
você
Как
я
и
ты
Na
vida
é
tão
bom
ter
amigos
В
жизни
так
хорошо
иметь
друзей
A
gente
precisa
de
amigos
do
peito
Нам
нужны
друзья
души
Amigos
de
fé,
amigos
irmãos
Друзья
по
вере,
друзья-братья
Iguais
a
eu
e
você
Как
я
и
ты
Na
vida
é
tão
bom
ter
amigos
В
жизни
так
хорошо
иметь
друзей
A
gente
precisa
de
amigos
do
peito
Нам
нужны
друзья
души
Amigos
de
fé,
amigos
irmãos
Друзья
по
вере,
друзья-братья
Iguais
a
eu
e
você
Как
я
и
ты
Na
vida
é
tão
bom
ter
amigos
В
жизни
так
хорошо
иметь
друзей
A
gente
precisa
de
amigos
do
peito
Нам
нужны
друзья
души
Amigos
de
fé,
amigos
irmãos
Друзья
по
вере,
друзья-братья
Iguais
a
eu
e
você,
amigo!
Как
я
и
ты,
друг!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivanilton De Souza Lima, Paulo Cesar Guimaraes Massadas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.