Текст и перевод песни Michael Sullivan feat. Sandra De Sá - Um Dia de Domingo - estudio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Dia de Domingo - estudio
A Sunday Day - studio
Eu
preciso
te
falar
I
need
to
talk
to
you
Te
encontrar
de
qualquer
jeito
To
find
you
by
any
means
Pra
sentar
e
conversar
To
sit
and
talk
Depois
andar
de
encontro
ao
vento
Then
walk
into
the
wind
Eu
preciso
respirar
I
need
to
breathe
O
mesmo
ar
que
te
rodeia
The
same
air
that
surrounds
you
E
na
pele
quero
ter
And
in
my
skin
I
want
to
have
O
mesmo
sol
que
te
bronzeia
The
same
sun
that
tans
you
Eu
preciso
te
tocar
I
need
to
touch
you
E
outra
vez
te
ver
sorrindo
And
see
you
smiling
again
E
voltar
num
sonho
lindo
And
come
back
in
a
beautiful
dream
Já
não
dá
mais
pra
viver
It's
no
longer
possible
to
live
Um
sentimento
sem
sentido
A
feeling
without
meaning
Eu
preciso
descobrir
I
need
to
discover
A
emoção
de
estar
contigo
The
emotion
of
being
with
you
Ver
o
sol
amanhecer
To
see
the
sun
rise
E
ver
a
vida
acontecer
And
see
life
happening
Como
um
dia
de
domingo
Like
a
Sunday
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo
Pretend
it's
still
early
Tudo
vai
ficar
por
conta
da
emoção
Everything
will
be
taken
care
of
by
the
emotion
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo
Pretend
it's
still
early
E
deixar
falar
a
voz
do
coração
And
let
the
voice
of
the
heart
speak
Eu
preciso
te
falar
I
need
to
talk
to
you
Te
encontrar
de
qualquer
jeito
To
find
you
by
any
means
Pra
sentar
e
conversar
To
sit
and
talk
Depois
andar
de
encontro
ao
vento
Then
walk
into
the
wind
Eu
preciso
respirar
I
need
to
breathe
O
mesmo
ar
que
te
rodeia
The
same
air
that
surrounds
you
E
na
pele
quero
ter
And
in
my
skin
I
want
to
have
O
mesmo
sol
que
te
bronzeia
The
same
sun
that
tans
you
Eu
preciso
te
tocar
I
need
to
touch
you
E
outra
vez
te
ver
sorrindo
And
see
you
smiling
again
E
voltar
num
sonho
lindo
And
come
back
in
a
beautiful
dream
Já
não
dá
mais
pra
viver
It's
no
longer
possible
to
live
Um
sentimento
sem
sentido
A
feeling
without
meaning
Eu
preciso
descobrir
I
need
to
discover
A
emoção
de
estar
contigo
The
emotion
of
being
with
you
Ver
o
sol
amanhecer
To
see
the
sun
rise
E
ver
a
vida
acontecer
And
see
life
happening
Como
um
dia
de
domingo
Like
a
Sunday
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo
Pretend
it's
still
early
Tudo
vai
ficar
por
conta
da
emoção
Everything
will
be
taken
care
of
by
the
emotion
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo
Pretend
it's
still
early
E
deixar
falar
a
voz
do
coração
And
let
the
voice
of
the
heart
speak
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo
Pretend
it's
still
early
Tudo
vai
ficar
por
conta
da
emoção
Everything
will
be
taken
care
of
by
the
emotion
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo
Pretend
it's
still
early
E
deixar
falar
a
voz
do
coração
And
let
the
voice
of
the
heart
speak
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo
Pretend
it's
still
early
Tudo
vai
ficar
por
conta
da
emoção
(da
emoção)
Everything
will
be
taken
care
of
by
the
emotion
(by
the
emotion)
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo
Pretend
it's
still
early
E
deixar
falar
a
voz
do
coração
(deixa,
deixa)
And
let
the
voice
of
the
heart
speak
(let,
let)
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo
Pretend
it's
still
early
Tudo
vai
ficar
por
conta
da
emoção
(da
emoção)
Everything
will
be
taken
care
of
by
the
emotion
(by
the
emotion)
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo
Pretend
it's
still
early
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Massadas, Mihail Plopschi, Michael Sullivan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.