Michael Sullivan feat. Zezé Di Camargo & Luciano - Fui Eu - перевод текста песни на немецкий

Fui Eu - Michael Sullivan , Zezé Di Camargo & Luciano перевод на немецкий




Fui Eu
Ich war es
É mais um dia sem você
Es ist ein weiterer Tag ohne dich
Mais uma noite que eu espero
Eine weitere Nacht, in der ich warte
Se alguém no mundo quis você
Wenn dich jemand auf der Welt wollte
Fui eu
War ich es
Te dei os sonhos que sonhei
Ich gab dir die Träume, die ich träumte
Te imaginei pra vida inteira
Ich stellte mir dich für das ganze Leben vor
Se alguém fez tudo por você
Wenn jemand alles für dich getan hat
Fui eu
War ich es
Diz agora o que é que eu faço pra viver
Sag mir jetzt, was soll ich tun, um zu leben
Se a cada dia é mais difícil te esquecer
Wenn es jeden Tag schwieriger wird, dich zu vergessen
Tudo isso faz doer demais
All das schmerzt zu sehr
Eu queria voltar atrás
Ich wollte nur die Zeit zurückdrehen
Ficar contigo
Bei dir bleiben
Diz agora o que é que eu faço pra aceitar
Sag mir jetzt, was soll ich tun, um es zu akzeptieren
Será que existe outra pessoa em meu lugar?
Gibt es vielleicht eine andere Person an meiner Stelle?
Mas, o tempo vai te convencer
Aber die Zeit wird dich überzeugen
E um dia vai reconhecer
Und eines Tages wirst du erkennen
Que sem mim não pode mais viver
Dass du ohne mich nicht mehr leben kannst
Sentimento dói por dentro
Gefühle schmerzen tief im Inneren
E a solidão não quer parar de machucar
Und die Einsamkeit will nicht aufhören, wehzutun
Sentimento dói por dentro
Gefühle schmerzen tief im Inneren
Meu coração não quer ninguém no teu lugar
Mein Herz will niemanden an deiner Stelle
Te dei os sonhos que eu sonhei
Ich gab dir die Träume, die ich träumte
Te imaginei pra vida inteira
Ich stellte mir dich für das ganze Leben vor
Se alguém fez tudo por você
Wenn jemand alles für dich getan hat
Fui eu
War ich es
Diz agora o que é que eu faço pra viver
Sag mir jetzt, was soll ich tun, um zu leben
Se a cada dia é mais difícil te esquecer
Wenn es jeden Tag schwieriger wird, dich zu vergessen
Tudo isso faz doer demais
All das schmerzt zu sehr
Eu queria voltar atrás
Ich wollte nur die Zeit zurückdrehen
Ficar contigo
Bei dir bleiben
Diz agora o que é que eu faço pra aceitar
Sag mir jetzt, was soll ich tun, um es zu akzeptieren
Será que existe outra pessoa em meu lugar?
Gibt es vielleicht eine andere Person an meiner Stelle?
Mas o tempo vai te convencer
Aber die Zeit wird dich überzeugen
Que um dia vai reconhecer
Dass du eines Tages erkennen wirst
Que sem mim não pode mais viver
Dass du ohne mich nicht mehr leben kannst
Sentimento dói por dentro
Gefühle schmerzen tief im Inneren
E a solidão não quer parar de machucar
Und die Einsamkeit will nicht aufhören, wehzutun
Sentimento (Sentimento)
Gefühle (Gefühle)
Dói por dentro (Dói por dentro)
Schmerzen tief im Inneren (Schmerzen tief im Inneren)
Meu coração não quer ninguém no teu lugar
Mein Herz will niemanden an deiner Stelle
Sentimento (Sentimento)
Gefühle (Gefühle)
Dói por dentro (Dói por dentro)
Schmerzen tief im Inneren (Schmerzen tief im Inneren)
E a solidão não quer parar de machucar
Und die Einsamkeit will nicht aufhören, wehzutun
Sentimento (Sentimento)
Gefühle (Gefühle)
Dói por dentro (Dói por dentro)
Schmerzen tief im Inneren (Schmerzen tief im Inneren)
Meu coração não quer ninguém no teu lugar (No teu lugar)
Mein Herz will niemanden an deiner Stelle (An deiner Stelle)





Авторы: Mihail Plopschi, Ivanilton De Souza Lima, Paulo Cesar Guimaraes Massadas

Michael Sullivan feat. Zezé Di Camargo & Luciano - Duetos
Альбом
Duetos
дата релиза
30-04-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.