Текст и перевод песни Michael W. Smith - Anna Is Still Awake (Dialogue)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anna Is Still Awake (Dialogue)
Анна всё ещё не спит (Диалог)
Anna:
Oh!
That
is
wonderful
Анна:
О!
Это
замечательно.
M.W.S:
You
are
one
lucky
girl,
Anna.
Майкл
В.
Смит:
Тебе
повезло,
Анечка.
Thanks
for
helping
me
out
on
these
songs,guys.
Спасибо,
ребята,
что
помогли
мне
с
этими
песнями.
How
are
you
doing,
sleepy
puppy?
Как
поживаешь,
Соня?
Sandy
Lambie:
Sleepy
puppy
is
asleep
Сэнди
Лэмби:
Соня
спит.
M.W.S:
I
guess
that
is
why
they
call
him
sleepy
puppy
Майкл
В.
Смит:
Наверное,
поэтому
его
и
зовут
Соней.
Anna:
Oh!
He
was
right,
this
rug
is
soft
Анна:
О!
Он
был
прав,
этот
коврик
такой
мягкий.
M.W.S:
I
think
is
worse
than
cotton
Майкл
В.
Смит:
Думаю,
он
даже
мягче,
чем
хлопок.
Anna:
Haha.
i
love
that,where
did
you
get
it?
Анна:
Ха-ха.
Мне
нравится.
Где
ты
его
взял?
Eddie
Bear:
Guys,Anna
is
still
awake
let′s
keep
moving
Эдди
Беар:
Ребята,
Анна
всё
ещё
не
спит,
давайте
продолжим.
M.W.S:
Sleepy
puppy,c'mon
get
up.
Майкл
В.
Смит:
Соня,
давай,
вставай.
Sleepy
Puppy:
(Yawning)
but
the
rug...
Соня:
(Зевая)
Но
коврик...
M.W.S:
Enough
about
the
rug
we′ve
got
songs
to
play.
Майкл
В.
Смит:
Хватит
про
коврик,
нам
нужно
играть
песни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Lullaby
дата релиза
04-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.