Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Dream of Me
Мечтаешь ли ты обо мне?
Dreams,
within
the
still
of
night
Сны,
в
ночной
тишине,
On
wings
of
hope
take
flight,
inside
of
me,
oh
На
крыльях
надежды
взлетают
во
мне,
There,
upon
some
distant
shore
Там,
на
далеком
берегу,
We
want
for
nothing
more
than
what
will
be
Нам
больше
ничего
не
нужно,
кроме
того,
что
будет,
And
you
and
I,
here
we
are
И
мы
с
тобой,
вот
мы
здесь,
I
wonder
as
we
come
this
far
Удивительно,
как
далеко
мы
зашли,
If
I
could
only
read
your
mind
Если
бы
я
только
мог
прочесть
твои
мысли,
Tell
me
the
answer
I
would
find
Скажи
мне,
какой
ответ
я
бы
нашел,
Do
you
dream
of
me?
Мечтаешь
ли
ты
обо
мне?
And
when
you′re
smiling
in
your
sleep
И
когда
ты
улыбаешься
во
сне,
Beyond
the
promises
we
keep
За
пределами
обещаний,
что
мы
храним,
Do
you
dream
of
me?
Мечтаешь
ли
ты
обо
мне?
Love
has
found
a
magic
space
Любовь
нашла
волшебное
место,
A
deep
and
hidden
place
where
time
stands
still
Глубокое
и
тайное
место,
где
время
стоит
на
месте,
Now
I
hold
you
in
my
arms
Сейчас
я
держу
тебя
в
своих
объятиях,
You
know
you
hold
my
heart
and
always
will
Ты
знаешь,
ты
держишь
мое
сердце
и
всегда
будешь,
And
you
and
I,
here
we
are
И
мы
с
тобой,
вот
мы
здесь,
And
it's
a
wonder
that
we′ve
come
this
far
И
это
чудо,
что
мы
зашли
так
далеко,
And
after
all
that
we've
been
through
И
после
всего,
через
что
мы
прошли,
You've
leaned
on
me,
I′ve
leaned
on
you
Ты
опиралась
на
меня,
я
опирался
на
тебя,
Do
you
dream
of
me?
Мечтаешь
ли
ты
обо
мне?
And
when
you′re
smiling
in
your
sleep
И
когда
ты
улыбаешься
во
сне,
Beyond
the
promises
we
keep
За
пределами
обещаний,
что
мы
храним,
Do
you
dream
of
me?
Мечтаешь
ли
ты
обо
мне?
If
I
could
only
read
your
mind
Если
бы
я
только
мог
прочесть
твои
мысли,
Tell
me
the
answer
I
would
find
Скажи
мне,
какой
ответ
я
бы
нашел,
Do
you
dream
of
me?
Мечтаешь
ли
ты
обо
мне?
And
when
you're
smiling
in
your
sleep
И
когда
ты
улыбаешься
во
сне,
Beyond
the
promises
we
keep
За
пределами
обещаний,
что
мы
храним,
Do
you
dream
of
me?
Мечтаешь
ли
ты
обо
мне?
And
after
all
that
we′ve
been
through
И
после
всего,
через
что
мы
прошли,
You've
leaned
on
me,
I′ve
leaned
on
you
Ты
опиралась
на
меня,
я
опирался
на
тебя,
Do
you
dream
of
me?
Мечтаешь
ли
ты
обо
мне?
Do
you
dream
of
me?
Мечтаешь
ли
ты
обо
мне?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Whitaker Smith, Amy Lee Grant, Beverly W. Darnall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.