Текст и перевод песни Michael W. Smith - I Still Have the Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Still Have the Dream
Я всё ещё храню мечту
Said
it′s
sad,
said
it
was
a
shame
Говорят,
это
грустно,
говорят,
это
позор
Bet
you
thought
I
caught
a
boat
to
Bombay
Спорим,
ты
думала,
я
сел
на
пароход
до
Бомбея
On
the
line
just
to
let
you
know
Звоню,
просто
чтобы
ты
знала,
I
will
be
around
Что
я
буду
рядом.
Underneath
the
bridge
to
nowhere
Под
мостом
в
никуда,
Like
I'm
living
out
a
game
of
solitaire
Словно
я
играю
в
одиночный
пасьянс,
Going
up
to
a
better
day
Стремясь
к
лучшему
дню,
I
will
be
around
Я
буду
рядом.
Hey
world,
it′s
me
Эй,
мир,
это
я.
I
still
have
the
heart,
still
have
the
dream
Моё
сердце
всё
ещё
бьётся,
мечта
всё
ещё
жива.
Come
on,
people
Ну
же,
люди,
We've
got
to
come
together
Мы
должны
объединиться.
Hope
will
make
us
stronger
Надежда
сделает
нас
сильнее.
Freedom
it
rings
Свобода
звенит,
Do
you
hear
it
calling?
Слышишь
её
зов?
Reach
out
and
touch
Протяни
руку
и
прикоснись,
And
love
will
take
us
higher
И
любовь
вознесёт
нас.
Somebody
threw
a
brick
in
my
vision
Кто-то
бросил
камень
в
моё
видение,
Tried
to
sabotage
my
mission
Пытался
саботировать
мою
миссию,
Either
way,
I
believe
Но
в
любом
случае,
я
верю,
I
will
be
around
Что
я
буду
рядом.
I
wanna
know,
people,
are
you
with
me?
Я
хочу
знать,
люди,
вы
со
мной?
Open
up
your
heart,
and
just
believe
Откройте
свои
сердца
и
просто
поверьте.
Take
a
step,
let
me
hear
you
say
Сделайте
шаг,
позвольте
мне
услышать,
как
вы
говорите:
I
will
be
around
«Я
буду
рядом».
Hey
world,
it′s
me
Эй,
мир,
это
я.
I
still
have
the
heart,
still
have
the
dream
Моё
сердце
всё
ещё
бьётся,
мечта
всё
ещё
жива.
Come
on,
people
Ну
же,
люди,
We′ve
got
to
come
together
Мы
должны
объединиться.
Hope
will
make
us
stronger
Надежда
сделает
нас
сильнее.
Freedom
it
rings
Свобода
звенит,
Do
you
hear
it
calling?
Слышишь
её
зов?
Reach
out
and
touch
Протяни
руку
и
прикоснись,
And
love
will
take
us
higher
И
любовь
вознесёт
нас.
For
He
knows
the
plans
He
has
for
you
Ибо
Он
знает
планы,
которые
у
Него
есть
для
тебя,
A
plan
to
prosper
and
not
harm
you
Планы
на
благополучие,
а
не
на
зло,
To
give
you
a
future
and
a
hope
Чтобы
дать
тебе
будущее
и
надежду.
Come
on,
people
Ну
же,
люди,
We′ve
got
to
come
together
Мы
должны
объединиться.
Hope
will
make
us
stronger
Надежда
сделает
нас
сильнее.
Freedom
it
rings
Свобода
звенит,
Do
you
hear
it
calling?
Слышишь
её
зов?
Reach
out
and
touch
Протяни
руку
и
прикоснись,
And
love
will
take
us
higher
И
любовь
вознесёт
нас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael W. Smith, Toby Mckeehan, Michael Tait, Raymond A Boyd, Kevin Jonas Sr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.