Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Away
in
a
manger,
no
crib
for
a
bed
Вдали,
в
яслях,
нет
кроватки,
The
little
Lord
Jesus
laid
down
His
sweet
head
Маленький
Господь
Иисус
преклонил
Свою
сладкую
головку.
The
stars
in
the
sky
looked
down
where
He
lay
Звезды
на
небе
смотрели
вниз,
туда,
где
Он
лежал,
The
little
Lord
Jesus
asleep
on
the
hay
Маленький
Господь
Иисус
спит
на
сене.
Little
Lord
Jesus
Маленький
Господь
Иисус.
Child
in
the
manger,
infant
of
Mary
Дитя
в
яслях,
младенец
Марии,
Outcast
and
stranger,
Lord
of
all
Изгой
и
странник,
Господь
всего.
Child
who
inherits
all
our
transgressions
Дитя,
которое
наследует
все
наши
прегрешения,
All
our
demerits
on
Him
fall
Все
наши
грехи
падают
на
Него.
Once
the
most
holy
Child
of
salvation
Когда-то
святейшее
Дитя
спасения
Gently
and
lowly
lived
below
Смиренно
и
кротко
жил
внизу.
Now,
as
our
glorious,
mighty
Redeemer
Теперь,
как
наш
славный,
могучий
Искупитель,
See
Him
victorious
o'er
each
foe
Вижу
Его
победителем
над
каждым
врагом.
Prophets
foretold
Him,
infant
of
wonder
Пророки
предсказывали
Его,
младенец
чуда,
Angels
behold
Him
on
His
throne
Ангелы
видят
Его
на
Его
троне.
Worthy
our
Savior
of
all
our
praises
Достоин
наш
Спаситель
всей
нашей
хвалы,
Happy
forever
are
His
own
Счастливы
навеки
Его
собственные.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael W. Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.