Текст и перевод песни Michael W. Smith - Sometime Every Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thinking
about
the
holiday
Думая
о
празднике
And
the
sands
of
time
И
пески
времени
Years
passed
like
pages
of
old
family
Годы
прошли,
как
страницы
старой
семьи
Photos
in
my
mind
Фотографии
в
моей
голове
Faces
and
the
places
Лица
и
места
How
Decembers
used
to
be
Каким
был
декабрь
A
little
loneliness
and
longing
Немного
одиночества
и
тоски
It
rises
up
in
me
Оно
поднимается
во
мне
Sometime
every
Christmas
Когда-нибудь
каждое
Рождество
Can't
say
where,
or
when,
or
why
Не
могу
сказать,
где,
когда
и
почему
But
some
moment
or
some
memory
Но
какой-то
момент
или
какое-то
воспоминание
Takes
me
by
surprise
Застает
меня
врасплох
And
something
in
the
season
И
что-то
в
сезоне
Wells
up
in
my
eye
Уэллс
в
моих
глазах
Sometime
every
Christmas,
I
cry
Иногда
каждое
Рождество
я
плачу
Might
be
some
choir
of
children
singing,
"Silent
Night"
Может
быть,
какой-нибудь
детский
хор
поет
Тихую
ночь
Or
driving
through
my
hometown
Или
проезжая
через
мой
родной
город
Seeing
main
street
dressed
in
lights
Главная
улица,
украшенная
огнями
Maybe
that
old
video
Может
быть,
это
старое
видео
When
I
hear
my
granddad's
prayer
Когда
я
слышу
молитву
моего
дедушки
Or
in
my
mother's
living
room
Или
в
гостиной
моей
матери
With
my
father's
empty
chair
С
пустым
стулом
моего
отца
Sometime
every
Christmas
Когда-нибудь
каждое
Рождество
Can't
say
where,
or
when,
or
why
Не
могу
сказать,
где,
когда
и
почему
But
some
moment
or
some
memory
Но
какой-то
момент
или
какое-то
воспоминание
Takes
me
by
surprise
Застает
меня
врасплох
And
something
in
the
season
И
что-то
в
сезоне
Wells
up
in
my
eye
Уэллс
в
моих
глазах
Sometime
every
Christmas,
I
cry
Иногда
каждое
Рождество
я
плачу
And
I
read
Luke
chapter
two
И
я
прочитал
вторую
главу
Луки
How
God
came
to
pursue
Как
Бог
пришел
преследовать
A
world
in
need
Мир
в
нужде
Someone
like
me
Кто-то
вроде
меня
Sometime
every
Christmas
Когда-нибудь
каждое
Рождество
Can't
say
where,
or
when,
or
why
Не
могу
сказать,
где,
когда
и
почему
But
some
moment
or
some
memory
Но
какой-то
момент
или
какое-то
воспоминание
And
it
takes
me
by
surprise
И
это
застает
меня
врасплох
And
something
in
the
season
И
что-то
в
сезоне
Wells
up
in
my
eye
Уэллс
в
моих
глазах
Sometime
every
Christmas
Когда-нибудь
каждое
Рождество
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony W. Wood, Michael Whitaker Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.