Michael Wendler feat. Anika - In the Heat of the Night - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michael Wendler feat. Anika - In the Heat of the Night




In the Head of the night, in the head of the night.
В голове ночи, в голове ночи.
In the Head of the night. In the head of the night.
В голове у ночи. В голове у ночи.
Wo kommst du denn her, mitten in der Nacht.
Горе тебе, Денни, варежка ночью.
Deine Augen leuchten so sehr.
Дайне Ауген лейхтен такой-сякой.
Du hast dich schön gemacht, trägst dein enges Kleid.
У тебя есть дичайший шанс, трагст дейн энгес Клейд.
Jeder Typ schaut dir hinterher.
Джед Тип шаут, режиссер хинтерхер.
Geheimnisvoll ist deine Aura, Mann du ziehst mich voll in den Bann.
Геймнисволл - это божественная аура, Манн ду зихст мих волл в ден Банне.
Ich halt dich, spür dich, küss dich, halte dich, alles was ich dir geben kann!
Я остановился, спюр дич, кюсс дич, остановился, аллес был моим режиссером гебен канном!
I hear the night, for to knowing a stranger,
Я слышу ночь, потому что узнаю незнакомца,
Let me attention, the heat of the night.
Позволь мне обратить внимание на ночную жару.
I hear the right, for to lovin a stranger,
Я слышу правду, потому что люблю незнакомца,
Let me attention, hear the night.
Удели мне внимание, услышь ночь.
In the heat of the night.
В разгар ночи.
In the heat of the night.
В разгар ночи.
In the heat of the night.
В разгар ночи.
In the heat of the night.
В разгар ночи.
Spürst du die Energie, die uns jetzt durchdringt.
Почувствуй энергию, которая пронизывает нас сейчас.
Meine Bombe schafft das nicht mehr.
Моя бомба больше не справится с этим.
Du bist meine Droge, ich sehe nur noch dich
Ты мой наркотик, теперь я вижу только тебя
Und die Schwerkraft geht schon nicht mehr.
И гравитация уже никуда не денется.
Geheimnisvoll ist deine Aura, Mann du ziehst mich voll in den Bann.
Геймнисволл - это божественная аура, Манн ду зихст мих волл в ден Банне.
Ich halt dich, spür dich, küss dich, halte dich, alles was ich dir geben kann!
Я остановился, спюр дич, кюсс дич, остановился, аллес был моим режиссером гебен канном!
I hear the night, for to knowing a stranger,
Я слышу ночь, потому что узнаю незнакомца,
Let me attention, the heat of the night.
Позволь мне обратить внимание на ночную жару.
I hear the right, for to lovin a stranger,
Я слышу правду, потому что люблю незнакомца,
Let me attention, hear the night.
Удели мне внимание, услышь ночь.
In the heat of the night.
В разгар ночи.
In the heat of the night.
В разгар ночи.
In the heat of the night.
В разгар ночи.
In the heat of the night.
В разгар ночи.
I hear the night, for to knowing a stranger,
Я слышу ночь, потому что узнаю незнакомца,
Let me attention, the heat of the night.
Позволь мне обратить внимание на ночную жару.
I hear the right, for to lovin a stranger,
Я слышу правду, потому что люблю незнакомца,
Let me attention, hear the night.
Удели мне внимание, услышь ночь.
In the heat of the night.
В разгар ночи.
In the heat of the night.
В разгар ночи.
In the heat of the night.
В разгар ночи.
In the heat of the night.
В разгар ночи.
Geheimnisvoll ist deine Aura, Mann du ziehst mich voll in den Bann.
Геймнисволл - это божественная аура, Манн ду зихст мих волл в ден Банне.
Ich halt dich, spür dich, küss dich, halte dich, alles was ich dir geben kann!
Я остановился, спюр дич, кюсс дич, остановился, аллес был моим режиссером гебен канном!
I hear the night, for to knowing a stranger,
Я слышу ночь, потому что узнаю незнакомца,
Let me attention, the heat of the night.
Позволь мне обратить внимание на ночную жару.
I hear the right, for to lovin a stranger,
Я слышу правду, потому что люблю незнакомца,
Let me attention, hear the night.
Удели мне внимание, услышь ночь.
In the heat of the night.
В разгар ночи.





Авторы: Ashley Ingram, Leee John, Steve Jolley, Tony Swain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.