Michael Wendler - Alles nur gelogen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michael Wendler - Alles nur gelogen




Alles nur gelogen
It Was All a Lie
Das tut mir alles nicht mehr weh,
It doesn't hurt me anymore,
Ich sterbe nicht, wenn ich dich seh.
I don't die when I see you.
Ich wusste gleich es geht vorbei,
I knew it would end right away,
Ich geb dich gerne wieder frei.
I'm happy to let you go.
Ich komm alleine super klar
I can make it on my own
Und weiß das Trennung richtig war.
And I know that breaking up was the right thing to do.
Ich Krieg das alles prima hin,
I can manage it all,
Ich weiß erst jetzt wie stark ich bin.
I only now know how strong I am.
Doch das ist alles nur gelogen, bin völlig aus dem Tritt,
But it's all a lie, I'm completely out of step,
Denn eigentlich will ich dich doch zurück.
Because I actually want you back.
Doch das ist alles nur gelogen, steh völlig neben mir,
But it's all a lie, I'm completely beside myself,
Denn eigentlich will ich doch nur zu dir... zu dir.
Because I actually just want to be with you... with you.
Ich freu mich, dass es dir gut geht
I'm glad you're okay
Und dass dein neuer dich versteht.
And that your new boyfriend understands you.
Was, seit ihr für ein schönes Paar,
What a beautiful couple you are,
Ich lieg im Dreck, du bist nicht da.
I'm lying in the dirt, you're nowhere to be found.
Jetzt ist es schon 3 Wochen her,
Now it's been 3 weeks,
Ich zähle keine Stunden mehr.
I don't count the hours anymore.
Jetzt macht erst alles richtig Sinn,
Now everything makes sense,
Ich weiß erst jetzt wie stark ich bin.
I only now know how strong I am.
Doch das ist alles nur gelogen, bin völlig aus dem Tritt,
But it's all a lie, I'm completely out of step,
Denn eigentlich will ich dich doch zurück. Zurück.
Because I actually want you back. Back.
Doch das ist alles nur gelogen, steh völlig neben mir,
But it's all a lie, I'm completely beside myself,
Denn eigentlich will ich doch nur zu dir... zu dir.
Because I actually just want to be with you... with you.
Doch das ist alles nur gelogen, alles nur gelogen.
But it's all a lie, it's all a lie.
Doch das ist alles nur gelogen, steh völlig neben mir,
But it's all a lie, I'm completely beside myself,
Denn eigentlich will ich doch nur zu dir zu dir.
Because I actually just want to be with you with you.
Alles nur gelogen.
It's all a lie.





Авторы: Howard Carpendale, Hans-joachim Horn-bernges


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.