Текст и перевод песни Michael Wendler - Immer noch
Er
hat
sich
verändert
seid
du
von
ihm
gingst
Он
изменился
с
тех
пор,
как
ты
от
него
ушла.
Er
liebt
keine
andere
so
wie
dich
Он
не
любит
никого
так,
как
тебя.
Er
er
fragt
noch
immer
jeden
Gast
nach
dir
Он
всё
ещё
спрашивает
о
тебе
у
каждого
гостя.
Er
er
tut
mir
leid
und
nicht
nur
mir
Мне
его
жаль,
и
не
только
мне.
Ich
weiss
es
ist
verdammt
schon
lange
her
Я
знаю,
с
тех
пор
прошло
очень
много
времени.
Doch
vielleicht
fühlst
du
genau
wie
er
Но,
может
быть,
ты
чувствуешь
то
же
самое,
что
и
он.
Hast
du
den
Dj
schon
vergessen
weisst
du
denn
garnichts
mehr
Ты
уже
забыла
диджея?
Ты
что,
ничего
не
помнишь?
Er
sucht
nach
dir
die
ganze
Nacht
im
Neonlicht
Он
ищет
тебя
всю
ночь
в
неоновых
огнях.
Noch
immer
spielt
er
deine
Lieder
weisst
du
denn
garnichts
mehr
Он
всё
ещё
ставит
твои
песни.
Ты
что,
ничего
не
помнишь?
Er
will
nicht
viel
er
will
dich
einfach
nur
zurück
Ему
многого
не
нужно,
он
просто
хочет,
чтобы
ты
вернулась.
Du
du
lächelst
nur
und
sagst
kein
Wort
Ты
просто
улыбаешься
и
не
говоришь
ни
слова.
Du
du
ziehst
das
Kleid
an
das
er
kennt
Ты
надеваешь
то
самое
платье,
которое
он
знает.
Du
du
flüsterst
nur
komm
lass
uns
tanzen
gehn
Ты
просто
шепчешь:
"Пойдем,
потанцуем."
Du
du
bleibst
nicht
einmal
vor
ihm
stehn
Ты
даже
не
останавливаешься
перед
ним.
Ich
weiss
es
ist
verdammt
schon
lange
her
Я
знаю,
с
тех
пор
прошло
очень
много
времени.
Doch
vielleicht
fühlst
du
genau
wie
er
Но,
может
быть,
ты
чувствуешь
то
же
самое,
что
и
он.
Hast
du
den
Dj
schon
vergessen
weisst
du
denn
garnichts
mehr
Ты
уже
забыла
диджея?
Ты
что,
ничего
не
помнишь?
Er
sucht
nach
dir
die
ganze
Nacht
im
Neonlicht
Он
ищет
тебя
всю
ночь
в
неоновых
огнях.
Noch
immer
spielt
er
deine
Lieder
weisst
du
denn
garnichts
mehr
Он
всё
ещё
ставит
твои
песни.
Ты
что,
ничего
не
помнишь?
Er
will
nicht
viel
er
will
dich
einfach
nur
zurück
Ему
многого
не
нужно,
он
просто
хочет,
чтобы
ты
вернулась.
Und
immer
wieder
И
снова
и
снова.
Lebt
er
für
dich
Он
живёт
для
тебя.
Und
immer
wieder
И
снова
и
снова.
Fühlst
du
es
nicht
Разве
ты
не
чувствуешь?
Hast
du
den
Dj
schon
vergessen
weisst
du
denn
garnichts
mehr
Ты
уже
забыла
диджея?
Ты
что,
ничего
не
помнишь?
Er
sucht
nach
dir
die
ganze
Nacht
im
Neonlicht
Он
ищет
тебя
всю
ночь
в
неоновых
огнях.
Noch
immer
spielt
er
deine
Lieder
weisst
du
denn
garnichts
mehr
Он
всё
ещё
ставит
твои
песни.
Ты
что,
ничего
не
помнишь?
Er
will
nicht
viel
er
will
dich
einfach
nur
zurück
Ему
многого
не
нужно,
он
просто
хочет,
чтобы
ты
вернулась.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hermann Niesig, Michael Wendler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.