Текст и перевод песни Michael Wendler - Nie mehr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kann
schon
sein,
dass
ich
blind
vor
Liebe
war.
It
may
be
that
I
was
blinded
by
love.
Bin
drüber
weg
und
die
Wunden
sind
geleckt.
I'm
over
it
and
the
wounds
have
healed.
Der
Schädel
brummt
- ganz
egal
- das
kommt
vom
Wein.
My
head
is
pounding
- no
matter
- that's
from
the
wine.
7 Fässer
Wein.
7 barrels
of
wine.
Wer
dich
kennt
kann
versteh'n
wie
reich
ich
war.
Anyone
who
knows
you
can
understand
how
rich
I
was.
Ich
brauchte
nichts,
ganz
egal,
denn
du
warst
da.
I
needed
nothing
at
all,
because
you
were
there.
Dass
ich
dir
nie
genug
war
tut
mir
leid.
I'm
sorry
that
I
was
never
enough
for
you.
Wird
aus
mir
ein
Traumprinz
werden!
I'll
become
a
dream
prince!
Gibt
es
einen
Weg
zu
dir!
Is
there
a
way
back
to
you?
Nie
mehr
- Nie
mehr!
Never
again
- Never
again!
Nie
mehr
werd'
ich
für
dich
sterben!
Never
again
will
I
die
for
you!
Ich
schwör',
sieben
Leben
sind
zu
viel
(sieben
Leben
sind
zu
viel)
I
swear,
seven
lives
is
too
many
(seven
lives
is
too
many)
Die
Fassade
nach
außen
war
perfekt.
The
façade
to
the
outside
world
was
perfect.
Cooles
Paar,
alles
klar,
doch
nichts
war
echt.
A
cool
couple,
everything's
fine,
but
nothing
was
real.
Über
Facebook
hab'
ich
es
dann
entdeckt.
I
finally
found
out
about
it
on
Facebook.
Ich
war
nur
Dreck!
I
was
just
dirt!
Dass
du
mir
noch
was
Wert
bist,
sag'
ich
nicht.
I
won't
say
that
you're
still
worth
anything
to
me.
Wenn
du
mich
noch
zurück
willst,
frag'
mich
nicht.
If
you
still
want
me
back,
don't
ask
me.
Viel
zu
sehr
könnt'
ich
dir
das
je
verzeih'n,
dir
verzeih'n.
I
could
never
forgive
you
for
that,
forgive
you.
Wird
aus
mir
ein
Traumprinz
werden!
I'll
become
a
dream
prince!
Gibt
es
einen
Weg
zu
dir!
Is
there
a
way
back
to
you?
Nie
mehr
- Nie
mehr!
Never
again
- Never
again!
Nie
mehr
werd'
ich
für
dich
sterben!
Never
again
will
I
die
for
you!
Ich
schwör',
sieben
Leben
sind
zu
viel
(sieben
Leben
sind
zu
viel)
I
swear,
seven
lives
is
too
many
(seven
lives
is
too
many)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Falk-arne Gossler, Michel Kollar, Juri Westermann, Golo Schmiedt, Jakob Unger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.