Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let The Waves Break
Пусть волны бьются
She
was
standing
on
the
stairs
Она
стояла
на
лестнице,
When
the
tears
started
falling
Когда
слезы
начали
падать.
She
was
screaming
his
name
Она
кричала
его
имя,
But
he
couldn't
hear
her
calling
Но
он
не
слышал
ее
зова.
In
three
short
years
За
три
коротких
года
She
had
grown
so
much
older
Она
стала
такой
взрослой.
Now
all
he
could
see
Теперь
все,
что
он
видел,
Was
the
shaking
of
her
shoulders
Было
дрожание
ее
плеч.
He
could
have
held
out
his
arms
Он
мог
бы
протянуть
руки
And
saved
her
there
И
спасти
ее
там,
But
something
changed
Но
что-то
изменилось,
Something
scared
Что-то
испугало,
So
he
just
let
her
slip
down
Поэтому
он
просто
позволил
ей
упасть
As
the
waves
break
Пока
волны
бьются
Around
her
face,
around
her
face
О
ее
лицо,
о
ее
лицо.
There's
a
picture
in
his
frame
В
его
рамке
есть
фотография,
Taken
some
years
ago
Сделанная
несколько
лет
назад.
He
draws
in
the
lines
Он
вглядывается
в
линии,
He
never
knew
how
they
would
show
Он
никогда
не
знал,
как
они
проявятся.
Those
lines
say
it
all
Эти
линии
говорят
все
Of
the
pain
and
the
loss
О
боли
и
потере,
The
starting
lines,
the
finishing
lines
Линии
начала,
линии
финала
And
the
battle
lines
crossed
И
пересеченные
линии
битвы.
Now
that
girl
in
the
frame
Теперь
та
девушка
в
рамке
Is
in
need
of
escape
Нуждается
в
побеге.
Surrounded
by
gilt
Окруженная
позолотой,
Cardboard
and
paste
Картоном
и
пастой,
Dreaming
of
Mary
and
the
Mexican
days
Мечтая
о
Мэри
и
мексиканских
днях,
She
lets
the
waves
break.
Она
позволяет
волнам
биться
Around
her
face,
around
her
face
О
ее
лицо,
о
ее
лицо.
She
lets
the
waves
break
Она
позволяет
волнам
биться,
Break
around
her
face
Биться
о
ее
лицо.
These
days
he's
away
В
эти
дни
он
в
отъезде
More
than
he's
at
home
Больше,
чем
дома.
He
hates
his
hair,
his
hands,
his
face
Он
ненавидит
свои
волосы,
свои
руки,
свое
лицо
And
his
eyes
when
they
roam
И
свои
глаза,
когда
они
блуждают.
But
he
is
all
that
is
left
Но
он
— все,
что
осталось
Of
the
man
she
adored
От
мужчины,
которого
она
обожала,
When
the
camera's
rolled
Когда
камера
снимала,
And
that
moment
was
captured
for
evermore
И
тот
момент
был
запечатлен
навсегда.
Now
something's
gone
Теперь
что-то
ушло,
Something's
changed
Что-то
изменилось.
They
will
never
feel
that
way
again
Они
никогда
больше
не
будут
чувствовать
себя
так.
She
can
just
see
his
outline
Она
может
видеть
только
его
очертания
Through
a
watery
haze
Сквозь
водяную
дымку,
As
the
waves
break
Пока
волны
бьются
Around
her
face,
around
her
face
О
ее
лицо,
о
ее
лицо.
She
lets
the
waves
break
Она
позволяет
волнам
биться,
Break
around
her
face
Биться
о
ее
лицо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael W King
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.