Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Final Reel
Последний кадр
I
called
you
from
the
rivers
edge
Я
звонил
тебе
с
берега
реки,
As
the
Autumn
leaves
turned
yellow
Когда
осенние
листья
пожелтели.
I
stood
beside
your
bonny
banks
Я
стоял
у
твоих
прекрасных
берегов,
Where
the
cold
night
lilies
grow
Где
растут
холодные
ночные
лилии.
And
although
you
were
just
weeks
away
И
хотя
до
тебя
было
всего
несколько
недель
пути,
You
caused
a
smile
upon
my
face
Ты
вызвала
улыбку
на
моем
лице.
You
roaring,
roving
vagabond
Ты,
ревущая,
бродячая
скиталица,
You
tall
story
telling
vagabond
Ты,
выдумщица
и
рассказчица,
You
rambling,
charming
vagabond,
my
friend
Ты,
очаровательная
странница,
мой
друг.
The
line
went
dead,
the
signal
lost
Связь
оборвалась,
сигнал
пропал,
I
felt
a
shiver
deep
inside
Я
почувствовал
дрожь
глубоко
внутри.
As
I
walked
on
over
your
hills
Когда
я
шел
по
твоим
холмам,
It
was
with
a
sense
of
pride
Меня
переполняло
чувство
гордости.
That
we
had
known
each
other
so
За
то,
что
мы
знали
друг
друга
And
journeyed
song
in
hand
И
путешествовали
вместе,
песня
в
руке.
You
roaring,
roving
vagabond
Ты,
ревущая,
бродячая
скиталица,
You
tall
story
telling
vagabond
Ты,
выдумщица
и
рассказчица,
You
rambling,
charming
vagabond,
my
friend
Ты,
очаровательная
странница,
мой
друг.
Now
the
trumpets
have
all
faded
out
Теперь
трубы
отзвучали,
And
the
final
reel
has
been
shown
И
последний
кадр
показан.
You
taught
me
the
ways
of
the
drinking
man
Ты
научила
меня
пьянствовать,
Now
I
must
drink
alone
Теперь
я
должен
пить
один.
But
I'll
play
the
halls
we
knew
so
well
Но
я
буду
играть
в
залах,
которые
мы
так
хорошо
знали,
And
I'll
sing
the
songs
we
cried
И
я
буду
петь
песни,
под
которые
мы
плакали,
Until
I
join
you
in
the
devils
choir
Пока
не
присоединюсь
к
тебе
в
дьявольском
хоре.
Your
voice
will
never
die
Твой
голос
никогда
не
умрет,
Your
voice
will
never
die
Твой
голос
никогда
не
умрет.
You
roaring,
roving
vagabond
Ты,
ревущая,
бродячая
скиталица,
You
tall
story
telling
vagabond
Ты,
выдумщица
и
рассказчица,
You
rambling,
charming
vagabond,
my
friend
Ты,
очаровательная
странница,
мой
друг.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Weston King
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.