Michael Weston King - Valerie's Coming Home - перевод текста песни на немецкий

Valerie's Coming Home - Michael Weston Kingперевод на немецкий




Valerie's Coming Home
Valerie kommt nach Hause
They packed away her cards and letters
Sie packten ihre Karten und Briefe weg
Folded up her favourite sweaters
Falteten ihre Lieblingspullover zusammen
Handed you her wedding band that had not been off in 50 years
Gab dir ihren Ehering, der 50 Jahre lang nicht abgenommen worden war
Took down all the photographs
Nahmen alle Fotografien ab
Snapshot moments from the past
Schnappschussmomente aus der Vergangenheit
Boxed up all her memories and faded souvenirs
Verpackten all ihre Erinnerungen und verblassten Souvenirs
Nobody wants to see her leaving
Niemand will sehen, wie sie geht
Nobody wants to find her not at home
Niemand will sie nicht zu Hause antreffen
Nobody wants to say, "you should have seen her yesterday"
Niemand will sagen: „Du hättest sie gestern sehen sollen“
Everybody wants to see, to see her going home
Jeder will sehen, sehen, wie sie nach Hause geht
We emptied out the odds and sods draw
Wir leerten die Schublade mit Krimskrams
Who'd have thought that there'd be no more
Wer hätte gedacht, dass es nie mehr
Need to clean the house, from top to toe and back again
nötig sein würde, das Haus zu putzen, von oben bis unten und wieder zurück
All your dresses neatly hung up
Alle deine Kleider ordentlich aufgehängt
Your old tea towel slowly rung out
Dein altes Geschirrtuch langsam ausgewrungen
Take the grandkids drawings down from off the kitchen wall
Die Zeichnungen der Enkelkinder von der Küchenwand nehmen
How many times have I opened up your window?
Wie oft habe ich dein Fenster geöffnet?
Because the room you lived in was too warm
Weil das Zimmer, in dem du lebtest, zu warm war
How many times did you shout
Wie oft hast du gerufen
'Oh close it Frank, you'll let the heat out'
„Oh mach es zu, Frank, du lässt die Wärme raus!“
Today there really is a chill
Heute ist da wirklich eine Kälte
Blowing through the hallway of your home
Die durch den Flur deines Hauses weht
Oh you and I together
Oh du und ich zusammen
We sheltered from the weather
Wir suchten Schutz vor dem Wetter
Until the storm blew by
Bis der Sturm vorüberzog
I heard you cry
Ich hörte dich weinen
Valerie, come back to me
Valerie, komm zurück zu mir
Valerie, come back
Valerie, komm zurück
That holiday in '68
Dieser Urlaub '68
The family standing by the gate
Die Familie, die am Tor stand
Of the cottage you could just afford for two weeks every June
Des Ferienhauses, das ihr euch gerade so für zwei Wochen jeden Juni leisten konntet
Two have gone now from that frame
Zwei sind nun aus diesem Rahmen gegangen
For the other three life's not the same
Für die anderen drei ist das Leben nicht mehr dasselbe
But every generation will still hold a part of you
Aber jede Generation wird immer noch einen Teil von dir bewahren
There's a pile of mail stacked behind the front door
Da ist ein Stapel Post hinter der Haustür
And a light that blinks, there are messages on the phone
Und ein blinkendes Licht, es sind Nachrichten auf dem Telefon
From older sisters you didn't outlast
Von älteren Schwestern, die du nicht überlebt hast
Well-wishers from the past
Glückwünschende aus der Vergangenheit
Who called to say they'd come around
Die anriefen, um zu sagen, dass sie vorbeikommen würden
Just as soon as you got home
Sobald du nach Hause kämst





Авторы: Paul Simon, Michael Weston King


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.