Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coming
for
the
top
like
tomahawk
Komme
für
die
Spitze
wie
ein
Tomahawk
Thought
I
told
y'all
on
atomic
talk
Dachte,
ich
sagte
euch
beim
atomaren
Talk
Write
these
lines,
get
the
vomit
off
Schreibe
Zeilen,
kriege
das
Kotzen
weg
Walk
through
looks
like
a
comet
walks
Gehen
durch,
wie
ein
Kometenweg
Bubonic
thoughts
Tryna
scrape
it
off
Bubonische
Gedanken,
versuch
sie
abzukratzen
Venom
in
veins
got
that
toxic
cough
Gift
in
den
Adern,
dieser
toxische
Husten
Mind
so
sharp
like
a
razor
chop
Verstand
so
scharf
wie
ein
Rasiermesserschnitt
Hit
the
scene,
now
it's
chronic
shock
Treffe
die
Szene,
jetzt
chronischer
Schock
Never
pause,
no
robotic
stop
Niemals
pausieren,
kein
roboterhafter
Stop
Steppin'
up,
break
the
sonic
lock
Steige
auf,
durchbreche
die
Schallschranke
Skyline
bright
when
the
stars
unlock
Skyline
hell,
wenn
Sterne
entsperrt
sind
Storming
through
waves
never
falling
soft
Stürme
durch
Wellen,
nie
sanft
fallend
Voice
hit
hard
like
a
thunder
shock
Stimme
trifft
hart
wie
Donnerschlag
Break
the
mold,
yeah,
I
set
the
clocks
Breche
die
Form,
ja,
ich
stell
die
Uhren
Focused
like
a
sniper
hot
Fokussiert
wie
ein
heißer
Scharfschütze
Climbing
the
heights,
we
never
drop
Klettern
die
Höhen,
wir
fallen
nie
On
a
mission
that
never
halts
Auf
einer
Mission,
die
nie
haltmacht
Always
grinding,
'cause
I'm
built
for
vaults
Immer
am
Mahlen,
denn
ich
bin
für
Tresore
gemacht
Every
line
hit
hard
like
a
lightning
bolt
Jede
Zeile
trifft
hart
wie
ein
Blitzstrahl
Breaking
barriers,
not
my
fault
Barrieren
brechen,
nicht
meine
Schuld
Took
a
couple
seasons
to
see
this
sauce
Brauchte
paar
Jahreszeiten
für
diese
Sauce
It's
expensive
what's
the
cost
Es
ist
teuer,
was
kostet
es
To
be
remembered
takes
more
than
talk
Erinnert
zu
werden
braucht
mehr
als
Gerede
Running
through
without
regrets
Renne
durch
ohne
Reue
Chasing
dreams
I
won't
forget
Jage
Träume,
die
ich
nicht
vergesse
We
rise
when
sunsets
Wir
steigen
bei
Sonnenuntergängen
Like
Osiris
and
set
Wie
Osiris
und
setzen
Out
of
the
whole
universe
Aus
dem
ganzen
Universum
You
got
the
rawest
verse
yet
Hast
den
rohesten
Vers
bisher
Out
of
the
whole
universe
Aus
dem
ganzen
Universum
You
have
the
rawest
verse
yet
Hast
den
rohesten
Vers
bisher
Steppin'
up,
never
fallin'
flat
Steige
auf,
nie
flach
fallend
Vision
clear,
I'm
on
all
of
that
Klarer
Blick,
ich
bin
bei
all
dem
Pushing
limits,
no
turning
back
Grenzen
verschieben,
kein
Zurück
Built
to
win,
got
the
heart
they
lack
Gebaut
um
zu
gewinnen,
hab
das
Herz,
das
ihnen
fehlt
Move
in
silence,
but
my
presence
loud
Bewege
mich
leise,
doch
meine
Präsenz
laut
Head
held
high
when
I'm
in
the
crowd
Hoch
erhobenen
Haupts
in
der
Menge
Pressure
on,
yeah,
I'm
never
cowed
Druck
an,
ja,
ich
beuge
mich
nie
Took
my
shot,
now
I'm
standing
proud
Nahm
meinen
Schuss,
jetzt
stehe
ich
stolz
Icarus
fly
to
the
naked
eye
Ikarus
fliegt
zum
bloßen
Auge
But
now
I'm
soaring
past
the
sky
Doch
jetzt
segle
ich
über
den
Himmel
Mind
unlocked,
see
the
eagle's
fried
Verstand
entsperrt,
sehe
den
Adler
fliegen
Focused
deep,
can't
be
denied
Tief
fokussiert,
kann
nicht
verneint
werden
Spitting
truth,
no
need
to
lie
Spucke
Wahrheit,
muss
nicht
lügen
Path
is
lit,
I'm
the
guy
Pfad
erleuchtet,
ich
bin
der
Typ
Cracked
the
code,
now
I'm
amplified
Knackte
den
Code,
jetzt
bin
ich
verstärkt
Watch
me
grow,
no
need
to
try
Sieh
mich
wachsen,
muss
nicht
versuchen
Every
scar
is
a
battle
mark
Jede
Narbe
ist
eine
Schlachtenmarke
Crafted
diamonds
from
the
dark
Schmiedete
Diamanten
aus
der
Dunkelheit
On
my
grind,
I
just
leave
my
mark
Auf
meinem
Grind,
hinterlasse
einfach
mein
Zeichen
Keeping
my
darts
up
and
sharp
Halte
meine
Pfeile
bereit
und
scharf
Turn
the
heart
into
fine
art
Verwandle
das
Herz
in
feine
Kunst
Minds
and
hearts,
bodies
apart
Geister
und
Herzen,
Körper
getrennt
All
felt
the
same
spark
Alle
fühlten
denselben
Funken
Mc
the
name
sparks
MC,
der
Name
funkelt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M Mcnair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.