Текст и перевод песни Michael von der Heide - Chauffeur suivez cette voiture
Chauffeur suivez cette voiture
Driver, Follow That Car
Il
sort
encore,
j'finis
par
être
inquiète
He's
out
again,
I'm
starting
to
get
worried
Il
me
trouve
peut-être
plus
assez
sexy
Maybe
he
doesn't
find
me
sexy
enough
anymore
Cette
fois
je
veux
en
avoir
le
cœur
net
This
time
I
want
to
be
sure
Il
prend
la
bagnole,
j'arrête
un
taxi
He
gets
in
the
car,
I
hail
a
taxi
Chauffeur,
suivez
cette
voiture
Driver,
follow
that
car
Suivez
mon
amour
qui
part
Follow
my
love
who's
leaving
Chauffeur
suivez
cette
voiture
Driver,
follow
that
car
Prenez-le
en
filature
Tail
him
close
Même
si
ça
ne
mène
nulle
part
Il
sort
encore,
j'finis
par
être
inquiète
Even
if
it
leads
nowhere
He's
out
again,
I'm
starting
to
get
worried
Il
me
trouve
peut-être
plus
assez
sexy
Maybe
he
doesn't
find
me
sexy
enough
anymore
Cette
fois
je
veux
en
avoir
le
cœur
net
This
time
I
want
to
be
sure
Il
prend
la
bagnole,
j'arrête
un
taxi
He
gets
in
the
car,
I
hail
a
taxi
Mais
où
il
va?
Where
is
he
going?
Pourquoi
il
roule
si
vite?
Why
is
he
driving
so
fast?
Il
fait
gicler
toute
la
pluie
sous
ses
pneus
He's
splashing
all
the
rain
under
his
tires
Les
essuie-glaces
qui
repassent
sur
la
vitre
The
wipers
passing
over
the
glass
N'enlèvent
pas
la
flotte
que
j'ai
dans
les
yeux
Don't
remove
the
water
in
my
eyes
Chauffeur,
suivez
cette
voiture
Driver,
follow
that
car
Suivez
mon
amour
qui
part
Follow
my
love
who's
leaving
Chauffeur
suivez
cette
voiture
Driver,
follow
that
car
Prenez-le
en
filature
Tail
him
close
Même
si
ça
ne
mène
nulle
part
Voilà
que
je
fais
la
chasse
à
mon
trésor
Even
if
it
leads
nowhere
So
I'm
on
the
hunt
for
my
treasure
Il
me
fait
faire
un
safari
dans
Paris
He's
taking
me
on
a
safari
through
Paris
Je
joue
les
espionnes,
ça
ne
m'amuse
pas
fort
I'm
playing
a
spy,
it's
not
much
fun
J'étais
sa
chérie,
sa
Mata
Hari
I
was
his
darling,
his
Mata
Hari
Mais
où
il
va?
Where
is
he
going?
Pourquoi
il
roule
si
vite?
Why
is
he
driving
so
fast?
Il
fait
gicler
toute
la
pluie
sous
ses
pneus
He's
splashing
all
the
rain
under
his
tires
Les
essuie-glaces
qui
repassent
sur
la
vitre
The
wipers
passing
over
the
glass
N'enlèvent
pas
la
flotte
que
j'ai
dans
les
yeux
Don't
remove
the
water
in
my
eyes
Chauffeur,
suivez
cette
voiture
Driver,
follow
that
car
Suivez
mon
amour
qui
part
Follow
my
love
who's
leaving
Chauffeur
suivez
cette
voiture
Driver,
follow
that
car
Prenez-le
en
filature
Tail
him
close
Même
si
ça
ne
mène
nulle
part
Il
sort
encore,
j'finis
par
être
inquiète
Even
if
it
leads
nowhere
He's
out
again,
I'm
starting
to
get
worried
Il
me
trouve
peut-être
plus
assez
sexy
Maybe
he
doesn't
find
me
sexy
enough
anymore
Cette
fois
je
veux
en
avoir
le
cœur
net
This
time
I
want
to
be
sure
Il
prend
la
bagnole,
j'arrête
un
taxi
He
gets
in
the
car,
I
hail
a
taxi
Chauffeur,
suivez
cette
voiture
Driver,
follow
that
car
Suivez
mon
amour
qui
part
Follow
my
love
who's
leaving
Chauffeur
suivez
cette
voiture
Driver,
follow
that
car
Prenez-le
en
filature
Tail
him
close
Même
si
ça
ne
mène
nulle
part
Chauffeur!
Even
if
it
leads
nowhere
Driver!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Von Der Heide
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.