Текст и перевод песни Michael von der Heide - Il pleut de l'or - Switzerland
Il pleut de l'or - Switzerland
Льет золотой дождь - Швейцария
Pampadadam
padadam
padadadada
Пампададам
пададам
падададада
Pam
pada
dam
pada
dam
Пам
пада
дам
пада
дам
Une
touche
d'argent
Серебряный
оттенок,
Comme
après
l'orage
Как
после
грозы
S'en
vont
les
nuages
Уходят
облака.
Les
nuits
d'été
Летние
ночи,
Sommeil
oublié
Сон
забыт,
Grâce
à
ton
parfum
Благодаря
твоему
аромату
Je
retrouve
mon
chemin
Я
снова
нахожу
свой
путь.
Il
pleut
de
l'or
Льет
золотой
дождь,
Chaque
fois
que
tu
me
parles
d'amour
Каждый
раз,
когда
ты
говоришь
мне
о
любви.
Il
pleut
de
l'or
Льет
золотой
дождь,
Ensemble
partons
pour
faire
le
grand
tour
Давай
отправимся
вместе
в
кругосветное
путешествие
Sous
la
voûte
étoilée
Под
звездным
небом,
Les
destins
sont
dorés
Судьбы
золотые.
Il
pleut
de
l'or
Льет
золотой
дождь.
Pampadadam
padadam
padadadad
Пампададам
пададам
падададад
Pampadadam
padadam
Пампададам
пададам
Secrets
communs
Общие
секреты,
Les
regards
échangés
Взгляды,
Sont
complices
de
l'été
Стали
сообщниками
лета.
Le
jour
chasse
la
magie
День
прогоняет
волшебство,
Reste
les
yeux
qui
brillent
Остаются
только
сияющие
глаза.
Il
pleut
de
l'or
Льет
золотой
дождь,
Chaque
fois
que
tu
me
parles
d'amour
Каждый
раз,
когда
ты
говоришь
мне
о
любви.
Il
pleut
de
l'or
Льет
золотой
дождь,
Il
pleut
de
l'or
Льет
золотой
дождь,
Ensemble
partons
pour
faire
le
grand
tour
Давай
отправимся
вместе
в
кругосветное
путешествие
Sous
la
voûte
étoilée
Под
звездным
небом,
Les
destins
sont
dorés
Судьбы
золотые.
Il
pleut
de
l'or
Льет
золотой
дождь,
Toute
la
nuit
et
jusqu'à
l'aurore
Всю
ночь
до
самого
рассвета.
Il
pleut
de
l'or
Льет
золотой
дождь.
Danse
avec
moi
Танцуй
со
мной,
Vole
avec
moi
Летай
со
мной,
Parle
tout
bas
Говори
тихо,
Parle-moi
Говори
со
мной.
Il
pleut
de
l'or
Льет
золотой
дождь,
Il
pleut
de
l'or
Льет
золотой
дождь,
Il
pleut
de
l'or
Льет
золотой
дождь,
Il
pleut
de
l'or
Льет
золотой
дождь,
Ensemble
partons
pour
faire
le
grand
tour
Давай
отправимся
вместе
в
кругосветное
путешествие
Sous
la
voûte
étoilée
Под
звездным
небом,
Les
destins
sont
dorés
Судьбы
золотые.
Il
pleut
de
l'or
Льет
золотой
дождь,
Toute
la
nuit
et
jusqu'à
l'aurore
Всю
ночь
до
самого
рассвета
Il
pleut
de
l'or
Льет
золотой
дождь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heike Kospach, Michael Von Der Heide, Pele Loriano, Andre Grueter, Thomas Faessler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.