Michael - T'oublier - перевод текста песни на немецкий

T'oublier - Michaelперевод на немецкий




T'oublier
Dich vergessen
Aaaah ouais
Aaaah ja
Aaaah ouais
Aaaah ja
J'entends le son de ta voix
Ich höre den Klang deiner Stimme
En moi tout bas
Ganz leise in mir
Qui ressonne et parfois me laisse en émoi
Die widerhallt und mich manchmal bewegt
Tu n'as pas eu la force de m'avouer
Du hattest nicht die Kraft, es mir zu gestehen
Malgré tout le mal que tu m'as fait
Trotz all dem Schmerz, den du mir angetan hast
Dit moi
Sag mir
Si tu m'as vraiment aimer
Ob du mich wirklich geliebt hast
Pardonner (faire confiance)
Verzeihen (vertrauen)
Tout partager (ensemble)
Alles teilen (zusammen)
Dans mes pensés
In meinen Gedanken
Trop de mal à t'oublier
Zu schwer, dich zu vergessen
Trop de mal à ne plus t'aimer
Zu schwer, dich nicht mehr zu lieben
Pardonner (faire confiance)
Verzeihen (vertrauen)
Tout partager (ensemble)
Alles teilen (zusammen)
Dans mes pensés
In meinen Gedanken
Trop de mal à t'oublier
Zu schwer, dich zu vergessen
Trop de mal à ne plus t'aimer
Zu schwer, dich nicht mehr zu lieben
Et si pour t'oublier
Und wenn ich, um dich zu vergessen,
Je dois chasser de mes pensés
aus meinen Gedanken vertreiben muss
Mon passé et se passé, tout les blessures que tu m'a laissé
Meine Vergangenheit und diese Vergangenheit, all die Wunden, die du mir hinterlassen hast
Dans les plus bras d'une autre
In den Armen einer anderen
Comme l'impression de te tromper
Wie das Gefühl, dich zu betrügen
Commettre un péché
Eine Sünde zu begehen
Être condamné à ne plus savoir comment aimer
Dazu verdammt zu sein, nicht mehr zu wissen, wie man liebt
Pardonner (faire confiance)
Verzeihen (vertrauen)
Tout partager (ensemble)
Alles teilen (zusammen)
Dans mes pensés
In meinen Gedanken
Trop de mal à t'oublier
Zu schwer, dich zu vergessen
Trop de mal à ne plus t'aimer
Zu schwer, dich nicht mehr zu lieben
Pardonner (faire confiance)
Verzeihen (vertrauen)
Tout partager (ensemble)
Alles teilen (zusammen)
Dans mes pensés
In meinen Gedanken
Trop de mal à t'oublier
Zu schwer, dich zu vergessen
Trop de mal à ne plus t'aimer
Zu schwer, dich nicht mehr zu lieben
Je t'en prie, ne t'en vas pas
Ich bitte dich, geh nicht weg
Réfléchis, reste avec moi
Denk nach, bleib bei mir
Ne laisse pas cet autre t'emmener loin la bas
Lass nicht zu, dass dieser Andere dich weit weg dorthin mitnimmt
Ne laisse pas cet autre t'emmener loin de moi
Lass nicht zu, dass dieser Andere dich weit weg von mir mitnimmt
Je t'en prie, ne t'en vas pas
Ich bitte dich, geh nicht weg
Réfléchie, reste avec moi
Denk nach, bleib bei mir
Dis moi ce qu'il a de plus que moi
Sag mir, was er mehr hat als ich
Et si mon amour ne compte plus pour toi
Und ob meine Liebe für dich nichts mehr zählt
Pardonner, faire confiance
Verzeihen, vertrauen
Tout partager, ensemble
Alles teilen, zusammen
Dans mes pensées
In meinen Gedanken
Trop de mal à t'oublier
Zu schwer, dich zu vergessen
Trop de mal à ne plus t'aimer
Zu schwer, dich nicht mehr zu lieben
Pardonner, faire confiance
Verzeihen, vertrauen
Tout partager, ensemble
Alles teilen, zusammen
Dans mes pensées
In meinen Gedanken
Trop de mal à t'oublier
Zu schwer, dich zu vergessen
Trop de mal à ne plus t'aimer
Zu schwer, dich nicht mehr zu lieben
Je t'en prie, ne t'en vas pas
Ich bitte dich, ne t'en vas pas
Réfléchis, reste avec moi
Denk nach, bleib bei mir
Ne laisse pas cet autre t'emmener loin la bas
Lass nicht zu, dass dieser Andere dich weit weg dorthin mitnimmt
Ne laisse pas cet autre t'emmener loin de moi
Lass nicht zu, dass dieser Andere dich weit weg von mir mitnimmt
Je t'en prie, ne t'en vas pas
Ich bitte dich, geh nicht weg
Réfléchie, reste avec moi
Denk nach, bleib bei mir
Dis moi ce qu'il a de plus que moi
Sag mir, was er mehr hat als ich
Et si mon amour ne compte plus pour toi
Und ob meine Liebe für dich nichts mehr zählt





Авторы: Michael Jackson Mornet, Stephane Silva Dos Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.