Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ludilo
šta
smo
radili
bolje
da
ne
pričamo
Wahnsinn,
was
wir
getan
haben,
besser
wir
reden
nicht
darüber
Krijemo,
tajne
samo
naše
čitamo
Wir
verbergen
es,
lesen
nur
unsere
Geheimnisse
Samo
s
tobom
bi
ponovio
sve
Nur
mit
dir
würde
ich
alles
wiederholen
Dal'
bi
bila
sretna
sa
mnom
da
nisam
pun
para
Wärst
du
glücklich
mit
mir,
wenn
ich
nicht
reich
wäre
Dal'
bi
me
voljela
da
ne
plaća
te
tata
Würdest
du
mich
lieben,
wenn
Papa
nicht
für
dich
zahlen
würde
Svakok'
dana
pitam
gledam
čekam
iza
sata
Jeden
Tag
frage
ich,
schaue,
warte
hinter
der
Uhr
Da
otkuca
to
vrijeme
dal'
bi
bila
moja
mala
Dass
die
Zeit
tickt,
wärst
du
mein
kleines
Mädchen
A
ja
sanjam
snove
sa
tobom
mila
Und
ich
träume
Träume
mit
dir,
meine
Liebe
Samo
snovi
su
more,
ali
nisi
ti
kriva
Nur
Träume
sind
eine
Qual,
aber
du
bist
nicht
schuld
daran
Moje
srce
te
bira
znaci
bira
znači
bira
i
bol
Mein
Herz
wählt
dich,
bedeutet
es
wählt,
bedeutet
es
wählt
auch
den
Schmerz
Ako
bol
je
sa
tobom
neka
boli
me
skroz
Wenn
der
Schmerz
mit
dir
ist,
soll
er
mich
ganz
durchbohren
Neka
boli
me
skroz,
neka
boli
me
skroz
Soll
er
mich
ganz
durchbohren,
soll
er
mich
ganz
durchbohren
Da
pored
mene
budiš
se
ja
trpit'
ču
bol
Dass
du
neben
mir
aufwachst,
ich
werde
den
Schmerz
ertragen
Neka
boli
me
skroz
neka
boli
me
skroz
Soll
er
mich
ganz
durchbohren,
soll
er
mich
ganz
durchbohren
Ako
bol
je
sa
tobom
neka
boli
me
skroz
Wenn
der
Schmerz
mit
dir
ist,
soll
er
mich
ganz
durchbohren
Ludilo
sta
smo
radili
bolje
da
ne
pričamo
Wahnsinn,
was
wir
getan
haben,
besser
wir
reden
nicht
darüber
Krijemo,
tajne
samo
naše
čitamo
Wir
verbergen
es,
lesen
nur
unsere
Geheimnisse
Samo
s
tobom
bi
ponovio
sve
Nur
mit
dir
würde
ich
alles
wiederholen
Ludilo
sta
smo
radili
bolje
da
ne
pričamo
Wahnsinn,
was
wir
getan
haben,
besser
wir
reden
nicht
darüber
Krijemo,
tajne
samo
naše
čitamo
Wir
verbergen
es,
lesen
nur
unsere
Geheimnisse
Samo
s
tobom
bi
ponovio
sve
Nur
mit
dir
würde
ich
alles
wiederholen
Pitanja
me
muče
al'
pitanja
ja
nemam
Fragen
quälen
mich,
aber
ich
habe
keine
Fragen
Zanima
me
samo
dal'
ču
tebi
biti
vjeran
Mich
interessiert
nur,
ob
ich
dir
treu
sein
werde
Moj
krevet
tebi
postao
je
dom
Mein
Bett
ist
dein
Zuhause
geworden
Volim
što
si
moja
ali
dal'
čes
trpit'
bol
Ich
liebe
es,
dass
du
mein
bist,
aber
wirst
du
den
Schmerz
ertragen
Skidam
sve
sa
tebe
prfem
ostaje
na
koži
Ich
ziehe
dir
alles
aus,
das
Parfüm
bleibt
auf
der
Haut
Kažeš
da
mojim
ocima
ne
možeš
odolit
Du
sagst,
meinen
Augen
kannst
du
nicht
widerstehen
Jer
pogledom
te
vrebam
želi
dušu
za
se
Denn
mit
meinem
Blick
lauere
ich
dir
auf,
will
deine
Seele
für
mich
Mila
možda
nisi
moja
al'
drugom
ne
dam
te
Liebe,
vielleicht
bist
du
nicht
mein,
aber
einem
anderen
gebe
ich
dich
nicht
Ludilo
sta
smo
radili
bolje
da
ne
pričamo
Wahnsinn,
was
wir
getan
haben,
besser
wir
reden
nicht
darüber
Krijemo
tajne
samo
naše
čitamo
Wir
verbergen
es,
lesen
nur
unsere
Geheimnisse
Samo
s
tobom
bi
ponovio
sve
2x
Nur
mit
dir
würde
ich
alles
wiederholen
2x
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Stenta
Альбом
Ludilo
дата релиза
04-06-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.