Текст и перевод песни Michajlov feat. Elpe - Slovo chlapa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slovo chlapa
Слово мужчины
Vždy
to
nejde
ako
má
Не
всегда
все
идет
как
надо,
Aj
ty
prosim
nesúd
za
to
ma
Прошу,
не
суди
меня
за
это.
Vrátim
sa
začnem
odznova
Я
вернусь
и
начну
все
сначала,
A
to
vážne
doslova
И
это
я
серьезно,
слово
в
слово.
A
teraz
sám
mám
v
okovách
А
сейчас
сам
в
кандалах,
Toto
ma
nepochová
Это
меня
не
погубит.
Viem
nejde
o
to
čo
slúbim
Знаю,
дело
не
в
том,
что
обещаю,
Ale
o
to
čo
skusím
А
в
том,
что
попытаюсь.
Ako
chlap
sa
zachovám
Как
мужчина
себя
поведу.
Byl
jsem
sobec
myslel
na
sebe
Был
эгоистом,
думал
о
себе,
Nedodržel
slovo
předtim
dneska
zase
ne
Не
сдержал
слово
раньше,
сегодня
опять.
A
nemyslim
tim
že
jsem
nedal
jinym
co
jsem
měl
И
я
не
имею
в
виду,
что
не
дал
другим,
что
должен
был,
Rozdal
jsem
svojí
hudbu
lidem
takže
co
se
mě
Я
раздал
свою
музыку
людям,
так
что
что
касается
меня,
Týče
je
to
v
klidu
no
v
sobě
nosim
vinu
То
все
спокойно,
но
в
себе
ношу
вину.
Opustil
jsem
všechno
svojí
ženu
a
rodinu
Я
оставил
все,
свою
жену
и
семью.
Nemyslel
jsem
na
jiný
když
jsem
dělal
zlo
Не
думал
о
других,
когда
делал
зло,
Život
mi
vrátil
s
úrokem
vim
jak
chutná
dno
Жизнь
вернула
мне
сполна,
знаю,
каково
быть
на
дне.
Vim
jak
chutná
karma
díky
za
to
nikdy
víc
už
Знаю,
какова
карма,
спасибо
за
это,
никогда
больше.
Dospělej
chlap
co
je
vlasně
pořád
mladej
píčus
Взрослый
мужик,
который
на
самом
деле
все
еще
мелкий
придурок.
Kámo
vstávej
nic
už,
nejde
vrátit
Друг,
проснись,
ничего
уже
не
вернуть,
Jsem
zodpovědnej
za
činy
za
který
musim
platit
Я
несу
ответственность
за
поступки,
за
которые
должен
платить.
Zahodil
jsem
druhou
šanci
pozdě
litovat
Упустил
второй
шанс,
поздно
сожалеть.
Pozdě
na
cokoliv
pozdě
večer
zpytovat
Поздно
что-либо
делать,
поздно
вечером
копаться
в
себе.
To
svědomí
vlastně
to
nebolí
jen
mrzí
abych
skapal
Эта
совесть,
на
самом
деле,
не
болит,
просто
жаль,
хоть
сдохни.
Až
se
vrátim
budu
lepší,
slovo
chlapa
Когда
вернусь,
буду
лучше,
слово
мужчины.
Vždy
to
nejde
ako
má
Не
всегда
все
идет
как
надо,
Aj
ty
prosim
nesúd
za
to
ma
Прошу,
не
суди
меня
за
это.
Vrátim
sa
začnem
odznova
Я
вернусь
и
начну
все
сначала,
A
to
vážne
doslova
И
это
я
серьезно,
слово
в
слово.
A
teraz
sám
mám
v
okovách
А
сейчас
сам
в
кандалах,
Toto
ma
nepochová
Это
меня
не
погубит.
Viem
nejde
o
to
čo
slúbim
Знаю,
дело
не
в
том,
что
обещаю,
Ale
o
to
čo
skusím
А
в
том,
что
попытаюсь.
Ako
chlap
sa
zachovám
Как
мужчина
себя
поведу.
Nechal
jsem
venku
všechno
co
mám
rád
Я
оставил
там
все,
что
мне
дорого,
Zahodil
jsem
roky
abych
o
tom
mohl
psát
Потратил
годы,
чтобы
писать
об
этом.
Neber
si
ze
mě
příklad
kámo
neni
o
co
stát
Не
бери
с
меня
пример,
друг,
не
стоит.
Vrátil
bych
to
zpátky
no
nechám
si
o
tom
zdát
Я
бы
все
вернул,
но
оставлю
это
при
себе.
Zlato,
já
se
vrátim
jenom
nevim
jestli
na
mě
počkáš
Любимая,
я
вернусь,
только
не
знаю,
дождешься
ли
ты
меня.
Věřim
že
to
sama
nějak
zvládneš
doufám
snad
Верю,
что
ты
сама
как-нибудь
справишься,
надеюсь.
Zdravim
lidi
který
cenim
v
životě
vás
nevyměnim
Привет
людям,
которых
я
ценю
в
жизни,
вас
я
не
променяю.
Za
to
co
jsme
zažili
to
musim
dát
За
то,
что
мы
пережили,
я
должен
отдать
должное.
Musim
to
umět
brát
před
Bohem
jsem
z
obliga
Должен
уметь
принимать,
перед
Богом
я
в
долгу.
Když
jde
o
svobodu
tak
přichází
modlitba
Когда
дело
касается
свободы,
приходит
молитва.
Ve
jménu
otce
ducha
syna
nepochopíš
stavy
Во
имя
отца,
духа,
сына,
не
поймешь
этих
состояний.
Dokud
jsem
na
živu
tak
nic
nepotopí
plány
Пока
я
жив,
ничто
не
помешает
моим
планам.
Neni
mi
líto
sebe
ale
těch
co
jsem
nechal
Мне
не
жаль
себя,
а
тех,
кого
я
оставил.
Těch
co
mě
měli
rádi,
pech
je
že
jsem
to
čekal
Тех,
кто
меня
любил,
жаль,
что
я
этого
ожидал.
Nech
mě
si
uvědomit,
dech
nemám
abych
tápal
Дай
мне
осознать,
у
меня
нет
дыхания,
чтобы
блуждать.
Až
se
vrátim
budu
lepší,
slovo
chlapa
Когда
вернусь,
буду
лучше,
слово
мужчины.
Vždy
to
nejde
ako
má
Не
всегда
все
идет
как
надо,
Aj
ty
prosim
nesúd
za
to
ma
Прошу,
не
суди
меня
за
это.
Vrátim
sa
začnem
odznova
Я
вернусь
и
начну
все
сначала,
A
to
vážne
doslova
И
это
я
серьезно,
слово
в
слово.
A
teraz
sám
mám
v
okovách
А
сейчас
сам
в
кандалах,
Toto
ma
nepochová
Это
меня
не
погубит.
Viem
nejde
o
to
čo
slúbim
Знаю,
дело
не
в
том,
что
обещаю,
Ale
o
to
čo
skusím
А
в
том,
что
попытаюсь.
Ako
chlap
sa
zachovám
Как
мужчина
себя
поведу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michajlov
Альбом
1991
дата релиза
07-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.