Michajlov - Constantine - перевод текста песни на немецкий

Constantine - Michajlovперевод на немецкий




Constantine
Constantine
V pekle mám reservé
In der Hölle habe ich eine Reservierung
, Zmrdi neserte
, Ihr Mistkerle, nervt mich nicht
Na sobě cizí krev
Fremdes Blut auf mir
To ze mně nikdo neserve
Das kriegt keiner von mir runter
City mám zamrzlý
Meine Gefühle sind erfroren
, Karma mi nese kvér
, Karma bringt mir eine Knarre
Utíkám před soudama, dezertér
Ich laufe vor den Gerichten weg, Deserteur
Andělé nemaj čas, démoni ve mně spí
Engel haben keine Zeit, Dämonen schlafen in mir
Často nevidím lásku, i když ležím vedle s
Oft sehe ich die Liebe nicht, auch wenn ich neben ihr liege
Život je tvrdej chlast, jebat na Aperol
Das Leben ist harter Stoff, scheiß auf Aperol
Necejtím svědomí, nepomůže desatero
Ich fühle kein Gewissen, die Zehn Gebote helfen nicht
Bůh na zanevřel, vůbec se nedivím
Gott hat mich verstoßen, ich wundere mich überhaupt nicht
Špatnýho po okraj, tam moc dobrýho nevidím
Bis zum Rand voll mit Schlechtem, da sehe ich nicht viel Gutes
Na zádech nesu kříž, no sahám pro kopí
Ich trage ein Kreuz auf dem Rücken, doch greife zum Speer
Chci si to celý vybrat a prokotit
Ich will alles einfordern und verprassen
Vypsat se z problémů a vyspat se, kokoti
Mich von den Problemen freischreiben und ausschlafen, ihr Idioten
Vystát není easy, význam se potopí
Mich zu ertragen ist nicht leicht, der Sinn geht unter
Vysrat se na to celý, schválně, kdo pochopí
Auf alles scheißen, mal sehen, wer es versteht
Viz na to, pochybuju, výzva pro okolí
Bezweifle es, Herausforderung für die Umgebung
Sem z místa, kde není posun, čísla, zlý období
Ich komme von einem Ort ohne Fortschritt, Zahlen, schlechte Zeiten
Jizva na obočí, se přiznám, jak to bolí
Eine Narbe auf der Augenbraue, ich gestehe, wie es schmerzt
Krista sem netahej, ta jiskra mi dovolí
Zieh Christus nicht hier rein, dieser Funke erlaubt mir
Vidět poslední záblesk, jízda dohoní
Den letzten Blitz zu sehen, die Fahrt holt mich ein
Chci získat to ztracený, no jistá věc není tu
Ich will das Verlorene zurückgewinnen, doch nichts ist sicher hier
Chystám se napravit se, vyznat na vteřinu
Ich mache mich bereit, mich zu bessern, mich in einer Sekunde zu bekennen
Vyzrát nad svědomím, pak vysmát se debilům
Mein Gewissen zu überlisten, dann die Idioten auszulachen
Vyzvat ty démony, tam bam bam na slezinu
Diese Dämonen herauszufordern, bam bam auf die Milz
Jsem tam sám jak Constatine
Ich bin dort allein wie Constantine
Dám vám jen tenhle rap
Ich gebe euch nur diesen Rap
Mám plán neskapat, sám fastlife jak McLaren
Ich habe einen Plan, nicht draufzugehen, schnelles Leben wie McLaren
V pekle nás znaj, tak neklepem
In der Hölle kennen sie uns, also klopfen wir nicht an
Highfive za bratry, archanděl Michael
Highfive für meine Brüder, Erzengel Michael
.Dej mi sílu, v sobě zkrotit temno
Gib mir die Kraft, die Dunkelheit in mir zu zähmen
Víru na to nepřestat, jsem v míru, no hledám to světlo
Den Glauben, nicht aufzugeben, ich bin im Frieden, aber suche das Licht
Cejtím vinu za to svoje město
Ich fühle Schuld für meine Stadt
Kolik mých činů, zjistí moje děcko
Wie viele meiner Taten wird mein Kind erfahren
Na nečeká nebe, přesto nejsem zlej člověk
Der Himmel wartet nicht auf mich, trotzdem bin ich kein schlechter Mensch
Fake moment, prej kolem, nevím, kdy bejt konec, jebat
Fake Moment, angeblich vorbei, ich weiß nicht, wann Schluss sein soll, scheiß drauf
Nevidím přes ten dým z cigaret
Ich sehe nichts durch den Rauch der Zigaretten
Hledám v sobě klid, minaret
Ich suche in mir Ruhe, Minarett






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.