Michajlov - Kurt Cobain - перевод текста песни на русский

Kurt Cobain - Michajlovперевод на русский




Kurt Cobain
Курт Кобейн
Nebyl to plán
Это не было планом
Od prvního momentu sám
С первого момента один
Vím, že jsem vždycky dělal to co jsem cítil (cítil, cítil)
Знаю, что всегда делал то, что чувствовал (чувствовал, чувствовал)
Vím na co mám a věřím si
Знаю, на что способен, и верю в себя
Takže mám mlčet ve tmě
Так что, мне молчать во тьме?
Nebo jít tam kde to rozsvítím (rozsvítím, rozsvítím)
Или идти туда, где я зажгу свет (зажгу, зажгу)?
Pohledy ze všech stran
Взгляды со всех сторон
Zkurvenej klam
Чертова ложь
Bereme víc jak pravdu no není zbytí (zbytí, zbytí)
Берем больше, чем правду, но ничего не остается (не остается, не остается)
Černý svědomí hejno vran
Черная совесть, стая ворон
V obraze vidím rám
В картине вижу раму
Opačný povahy názory způsoby žití
Противоположные характеры, мнения, образы жизни
Kurt Cobain mam v píči ah!
Курт Кобейн, мне плевать, а!
Chovám si hada na hrudi
Ношу змею на груди
A bosýma nohama chodím po žhavým uhlí
И босыми ногами хожу по горячим углям
Vím kdo je se mnou a nemusím jmenovat
Знаю, кто со мной, и не нужно называть имен
Posílám respekt pravým, uhni
Посылаю респект настоящим, подвинься
Ten kdo zná tak jakej jsem
Тот, кто меня знает, тот знает, какой я
Nemusím nic hrát zdravím kurvy
Мне не нужно ничего играть, приветствую шлюх
Pódium backstage nechceme rutinu
Подиум, бэкстейдж, не хотим рутины
Nirvana, promile, tramín, sulfid
Нирвана, промилле, трамал, сульфид
bráním hudby
Я беру музыкой
Můžete na házet špínu
Можете бросать в меня грязь
to strávím buzny
Я ее переварю, пидоры
500 lidí hip hop kemp
500 человек, хип-хоп лагерь
Přitom se straním zkus mi
При этом сторонюсь, попробуй мне
Domluvit nechci omluvy
Внушить, я не хочу извинений
Jdem od nuly
Идем с нуля
Noc, město ranní úsvit
Ночь, город, утренний рассвет
A možná pozná par lidí
И, возможно, меня узнает пара человек
No nevyznaj se ve enigma
Но не разберутся во мне, энигма
Čas zahojí rány
Время залечит раны
dělám co umím no pro je to stigma
Я делаю, что умею, но для меня это клеймо
Beru to vážně jak nikdo
Воспринимаю это серьезно, как никто другой
Jsem dole řekni co je liga
Я на дне, скажи, что такое лига
Prej jsem nedoceněnej
Раньше был недооценен
To jebat nehledám kde je chyba
Да пошло оно, не ищу, где ошибка
Vyjebanej true school
Ебаная старая школа
Seru ti na vocoder
Мне плевать на твой вокодер
Udělej si průzkum
Проведи исследование
Píšu pravdu vo to de
Пишу правду, вот в чем дело
Stage je místo kde jsem volnej
Сцена - это место, где я свободен
Život je budík v 5
Жизнь - это будильник в 5
Si to porovnej
Сравни
Na micu jsem to nikdo podobnej
На микрофоне - это я, никто не похож
Mohl bych se tvářit
Мог бы строить из себя
No furt jsem skromnej
Но все еще скромен
Dělám tu muziku poctivě
Делаю эту музыку честно
Srdcem celým tělem (celým tělem)
Сердцем, всем телом (всем телом)
Zeptej se kohokoliv
Спроси кого угодно
Stále to zní tak neuměle (neuměle)
Все еще звучит так неумело (неумело)
Tracky zní venku z mobilu děckám
Треки звучат на улице из телефонов детей
Co ti jebe
Что тебе неймется
Stále jsem to a v tom zrcadle furt vidím sebe znáš jméno
Я все тот же, и в этом зеркале все еще вижу себя, знаешь мое имя
Ale co ty o víš
Но что ты обо мне знаешь?
vstávám do práce zatím co ještě spíš
Я встаю на работу, пока ты еще спишь
Natáčíš si
Снимаешь меня
Přitom tam nevidíš
При этом не видишь меня там
Chceš vědět jakej vážně jsem
Хочешь знать, какой я на самом деле?
Pojď ke blíž
Подойди поближе
Neumím zpívat
Не умею петь
Jenže hudba to tak chce
Просто музыка этого хочет
Je se mnou když se daří
Она со мной, когда все хорошо
I když je mi zle
И когда мне плохо
Vidíš jinak
Ты видишь меня иначе
Než se vidím v zrcadle
Чем я вижу себя в зеркале
Děkuju za ty co mi říkaj Michale
Спасибо тем, кто называет меня Михал





Авторы: Michajlov, Smart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.