Michal David, Kroky Františka Janečka - Dívka na inzerát (Wszystko czego dzis chce) - перевод текста песни на немецкий

Dívka na inzerát (Wszystko czego dzis chce) - Michal David , Kroky Františka Janečka перевод на немецкий




Dívka na inzerát (Wszystko czego dzis chce)
Mädchen aus der Anzeige (Wszystko czego dzis chce)
Měla bys být sportovní typ, vysoká tak sto šedesát.
Du solltest ein sportlicher Typ sein, ungefähr eins sechzig groß.
Oči jak len, nejsladší sen, bych si nechtěl jen přát.
Augen wie Lein, der süßeste Traum, ich will dich nicht mehr nur erträumen.
Snům dám tečku, čtu si v Mladém světě,
Ich mache Schluss mit den Träumen, ich lese in der 'Mladý svět',
Správnou značku diskotéky v létě.
Den richtigen Tipp für die Disko im Sommer.
Dívko na inzerát, než začne léto, chtěl bych znát.
Mädchen aus der Anzeige, bevor der Sommer beginnt, möchte ich dich kennenlernen.
Jedinou větou posílám vzkaz zítra, zítra.
Mit einem einzigen Satz sende ich die Nachricht schon morgen, schon morgen.
Dívko na inzerát, léto je blízko na každý pád.
Mädchen aus der Anzeige, der Sommer ist nah auf jeden Fall.
Jsi náhlé štístko, teď chci mít rád, chci mít rád.
Du bist ein plötzlicher Glücksfall, ich will dich jetzt schon liebhaben, will dich liebhaben.
Mám také věk do diskoték a v nich bude celý svět náš.
Ich hab' auch das Alter für Diskos und dort wird die ganze Welt uns gehören.
Prý hodně čteš, nesnášíš lež, účes celý z copánků máš.
Angeblich liest du viel, du hasst Lügen, du trägst dein Haar ganz in Zöpfen.
jen tuším, co všechno máš ráda.
Ich ahne nur, was du alles magst.
Krásná, skromná, snad víc než bych žádal.
Schön, bescheiden, vielleicht mehr, als ich mir wünschen würde.
Dívko na inzerát, než začne léto, chtěl bych znát.
Mädchen aus der Anzeige, bevor der Sommer beginnt, möchte ich dich kennenlernen.
Jedinou větou posílám vzkaz zítra, zítra.
Mit einem einzigen Satz sende ich die Nachricht schon morgen, schon morgen.
Dívko na inzerát, léto je blízko na každý pád.
Mädchen aus der Anzeige, der Sommer ist nah auf jeden Fall.
Jsi náhlé štístko, teď chci mít rád, chci mít rád.
Du bist ein plötzlicher Glücksfall, ich will dich jetzt schon liebhaben, will dich liebhaben.
Dívko na inzerát, než začne léto, chtěl bych znát.
Mädchen aus der Anzeige, bevor der Sommer beginnt, möchte ich dich kennenlernen.
Jedinou větou posílám vzkaz zítra, zítra.
Mit einem einzigen Satz sende ich die Nachricht schon morgen, schon morgen.
Dívko na inzerát, léto je blízko na každý pád.
Mädchen aus der Anzeige, der Sommer ist nah auf jeden Fall.
Jsi náhlé štístko, teď chci mít rád, teď chci mít rád, chci mít rád.
Du bist ein plötzlicher Glücksfall, ich will dich jetzt schon liebhaben, ich will dich jetzt schon liebhaben, will dich liebhaben.
Dívko na inzerát, než začne léto, chtěl bych znát.
Mädchen aus der Anzeige, bevor der Sommer beginnt, möchte ich dich kennenlernen.
Jedinou větou posílám vzkaz zítra, posílám vzkaz zítra, zítra.
Mit einem einzigen Satz sende ich die Nachricht schon morgen, sende die Nachricht schon morgen, schon morgen.
Dívko na inzerát, léto je blízko na každý pád.
Mädchen aus der Anzeige, der Sommer ist nah auf jeden Fall.
Jsi náhlé štístko, teď chci mít rád, teď chci mít rád, chci mít rád.
Du bist ein plötzlicher Glücksfall, ich will dich jetzt schon liebhaben, ich will dich jetzt schon liebhaben, will dich liebhaben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.