Текст и перевод песни Michal David, Kroky Františka Janečka - Líbezná (Tornerei, tornero)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Líbezná (Tornerei, tornero)
Lovely (Tornerei, tornero)
To
jsem
kráčel
tenkrát
ani
nevím
kam
I
was
walking
then,
I
don't
even
know
where
Nutno
podotknout
že
šel
zcela
sám.
I
must
say
that
I
went
completely
alone.
Bez
klobouku,
bos,
před
sebou
jen
nos
Without
a
hat,
barefoot,
only
my
nose
in
front
Šel
jsem
tenkrát
ani
nevím
kam
I
was
walking
then,
I
don't
even
know
where
Šel
jsem
ve
snách
takže
jsem
nic
nevnímal
I
was
walking
in
my
dreams
so
I
didn't
notice
anything
Kdybych
vrazil
do
zdi,
šel
bych
stále
dál,
If
I
had
hit
a
wall,
I
would
have
kept
going,
A
pak
jsem
spatřil
jí,
tu
dívku
parádní
And
then
I
saw
her,
that
beautiful
girl
A
já
jí
v
duchu
příjmení
hned
dal
And
in
my
mind
I
immediately
gave
her
a
surname
Líbezná,
Líbezná,
Lovely,
Lovely,
Tak
krásně
k
ní
šlo
tohle
příjmení,
This
surname
suited
her
so
beautifully,
A
já
se
těšil
jak
ho
ocení
And
I
was
looking
forward
to
seeing
how
she
would
appreciate
it
Až
půjdu
někdy
těsně
vedle
ní.
When
I
would
sometimes
walk
right
next
to
her.
Líbezná,
Líbezná,
Lovely,
Lovely,
I
její
láska
jistě
bude
stejná
Her
love
will
surely
be
the
same
A
na
oplátku
moje
neochvějná
And
in
return
my
unwavering
love
Líbezná,
líbezná
Lovely,
lovely
Potom
jsem
se
zeptal
jaké
že
má
jméno
Then
I
asked
what
her
name
was
Musím
přiznat,
že
jsem
se
ptal
trochu
s
trémou
I
must
admit
that
I
asked
with
a
little
trepidation
A
ona
řekla
já,
já
jsem
líbezná
And
she
said,
I
am,
I
am
lovely
A
já
věděl
že
dál
už
půjde
se
mnou
And
I
knew
that
she
would
go
with
me
Líbezná,
Líbezná,
Lovely,
Lovely,
Tak
krásně
k
ní
šlo
tohle
příjmení,
This
surname
suited
her
so
beautifully,
A
já
se
těšil
jak
ho
ocení
And
I
was
looking
forward
to
seeing
how
she
would
appreciate
it
Až
půjdu
někdy
těsně
vedle
ní
When
I
would
sometimes
walk
right
next
to
her
Líbezná,
Líbezná,
Lovely,
Lovely,
I
její
láska
jistě
bude
stejná
Her
love
will
surely
be
the
same
A
na
oplátku
moje
neochvějná
And
in
return
my
unwavering
love
Líbezná,
líbezná
Lovely,
lovely
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.