Текст и перевод песни Kroky Františka Janečka - Už Jenom Rok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Už
jenom
rok,
řek
mi
ten
cvok,
Just
a
year,
said
the
crazy
nut,
Tahleta
planeta
vydrží
rok.
This
planet
will
last
for
a
year.
Už
jenom
rok,
udělal
krok
Just
a
year,
he
took
a
step
A
pak
si
z
lahvičky
pořádně
lok.
And
then
he
took
a
big
sip.
Já
se
mu
smál,
I
laughed
at
him,
Ten
chlap
šel
dál
That
man
walked
further,
A
já
se
můj
světe
za
tebou
hnal.
And
I
followed
you,
my
world.
Ty
jsi
můj
svět,
bezvadnej
svět.
You
are
my
world,
a
great
world.
Tebe
bych
radostí
nejraděj
sněd.
I'd
love
to
eat
you
up
with
joy.
Ty
jsi
můj
klid,
parádní
hit.
You
are
my
peace,
a
great
hit.
Ty
tady
milion
let
musíš
být.
You
must
be
here
for
a
million
years.
Musíš
tu
stát,
já
musím
hrát
You
must
stand
here,
I
must
play.
A
holkám
z
ulice
písničky
psát.
And
write
songs
for
the
girls
on
the
streets.
To
ani
v
nejmenším
nemůžu
vzdát.
I
cannot
give
that
up
in
the
least.
On
řekne
rok,
takovej
cvok.
He
says
a
year,
such
a
nut.
Já
musím
udělat
s
Krokama
krok.
I
have
to
take
a
step
with
Kroky.
Až
přijde
čas,
učísnout
vlas.
When
the
time
comes,
brush
your
hair.
V
klidu
se
oženit
s
některou
z
vás.
Marry
one
of
you
in
peace.
A
to
bych
nestihl,
kdyby
svět
zhas.
And
I
wouldn't
have
time
for
that
if
the
world
went
out.
Nestih
bych
ani
ň,
kdyby
svět
spad.
I
wouldn't
have
time
for
anything
if
the
world
fell.
Kdo
by
ti
pověděl,
že
tě
mám
rád?
Who
would
tell
you
that
I
love
you?
Už
jenom
rok,
řek
mi
ten
cvok,
Just
a
year,
said
the
crazy
nut,
Tahleta
planeta
vydrží
rok.
This
planet
will
last
for
a
year.
Už
jenom
rok,
udělal
krok
Just
a
year,
he
took
a
step
A
pak
si
z
lahvičky
pořádně
lok.
And
then
he
took
a
big
sip.
Já
se
mu
smál,
I
laughed
at
him,
Ten
chlap
šel
dál
That
man
walked
further,
A
já
se
můj
světe
za
tebou
hnal.
And
I
followed
you,
my
world.
Už
jenom
rok,
takovej
cvok,
Just
a
year,
such
a
nut,
Tahleta
planeta
vydrží
rok.
This
planet
will
last
for
a
year.
A
já
měl
vztek,
a
tak
jsem
řek:
And
I
was
angry,
so
I
said:
"Co
na
to
vymyslet
nějakej
lék?"
"What
about
inventing
a
cure?"
Aby
ten
svět,
bezvadnej
svět
So
that
the
world,
a
great
world
Ve
zdraví
vydržel
milion
let.
Would
stay
healthy
for
a
million
years.
Aby
byl
lahodnej
tak
jako
med.
So
that
it
would
be
as
delicious
as
honey.
Hrozně
mě
štve,
hrozně
mě
štve,
It
really
bugs
me,
it
really
bugs
me,
že
lidi
na
sebe
zkoušejí
šmé.
That
people
are
trying
to
trick
each
other.
Nevidí
nic,
neslyší
nic.
They
see
nothing,
hear
nothing.
Jenom
jak
nahrabat
pro
sebe
víc.
Just
how
to
grab
more
for
themselves.
Proboha,
jak
může
někdo
tak
říct,
For
God's
sake,
how
can
anyone
say
something
like
that,
Jako
ten
cvok,
že
už
jen
rok,
Like
that
nut,
that
just
a
year,
že
tahle
planeta
vydrží
rok.
That
this
planet
will
last
for
a
year.
To
by
byl,
řeknu
ti,
pořádnej
šok!
That
would
be,
let
me
tell
you,
a
real
shock!
A
proto
řvu,
kam
se
jen
hnu,
And
that's
why
I
shout,
wherever
I
go,
že
nechci
přijít
o
nádheru
dnů.
That
I
don't
want
to
lose
the
beauty
of
days.
A
proto
řvu,
kam
se
jen
hnu,
And
that's
why
I
shout,
wherever
I
go,
Každej
má
v
hlavě
pár
plánů
a
snů
Everyone
has
a
couple
of
plans
and
dreams
in
their
head
A
nechce
přijít
o
nádheru
dnů.
And
doesn't
want
to
lose
the
beauty
of
days.
Musíš
tu
stát,
já
musím
hrát,
You
must
stand
here,
I
must
play,
Pro
holky
světový
písničky
psát.
Write
great
songs
for
the
girls.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.