Michal David feat. Eduard Pergner - Máma - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michal David feat. Eduard Pergner - Máma




Stmívá se a já, sjíždím výtahem,
Темнеет, и я спускаюсь на лифте,
Byl jsem blízko hvězd, v přízemí teď jsem,
Я был рядом со звездами, а теперь я внизу.,
Blízko hvězd jsem byl, dům je plnej tmy,
Я был рядом со звездами, дом полон тьмы,
nepůjdu spát, budu mít sny.
Я не буду засыпать, мне будут сниться сны.
V přízemí vítr šílí, dům je plnej škvír,
На первом этаже бушует ветер, в доме полно щелей,
zas nejdu spát, zas mám řeč s mámou,
Я не собираюсь спать, я снова разговариваю со своей мамой.,
Dlouhou řeč, co končí ráno,
Длинная речь, которая заканчивается утром,
Dám si zdát nádhernej sen,
Мне приснится чудесный сон,
že s mou mámou jdem, někam stoupáme
что мы с мамой собираемся, мы куда-то едем
A pak jdem trávou,
А потом мы ложимся на траву,
Krásnej sen mně bloudí hlavou dál.
Прекрасный сон проносится у меня в голове.
Končí ze snů ráj, vítr ztrácí dech,
Заканчивается рай мечтаний, ветер теряет дыхание,
Sen jde na tramvaj a bloudí v podchodech,
Мечта садится в трамвай и бродит по подземным переходам,
Bloudí v ulicích, vráží do lidí,
Бродил по улицам, натыкаясь на людей,
Jenže ten můj sen, žádnej nevidí.
Но в моем сне он ничего не видит.
V přízemí vítr šílí, dům je plnej škvír,
На первом этаже бушует ветер, в доме полно щелей,
zas nejdu spát, zas mám řeč s mámou,
Я не собираюсь спать, я снова разговариваю со своей мамой.,
Krásnej sen mně bloudí hlavou dál.
Прекрасный сон проносится у меня в голове.





Авторы: Cesare A. Bixio, Bruno Cherubini, Phil Brito, Harold Barlow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.