Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pokaždý,
když
probudím
se
Jedes
Mal,
wenn
ich
erwache
Do
kalnýho
rána
An
einem
trüben
Morgen
Podívám
se
z
deštivýho
Schaue
ich
aus
dem
verregneten
Okna
k
továrně
Fenster
zur
Fabrik
A
když
pak
jdu
ulicí
Und
wenn
ich
dann
die
Straße
entlanggehe
Tak
jako
jeden
z
davu
Wie
einer
aus
der
Menge
Zdá
se
mi,
že
to
co
hledám
Scheint
es
mir,
dass
das,
was
ich
suche
Zase
hledá
mě
Wieder
mich
sucht
Ale
jak
mám
za
tím
jít?
Aber
wie
soll
ich
dem
nachgehen?
Kdo
mi
může
poradit?
Wer
kann
mir
raten?
Hledám
něco,
abych
byl
jen
svůj
Ich
suche
etwas,
um
nur
ich
selbst
zu
sein
Je
mi
jedno,
jak
se
tomu
Es
ist
mir
egal,
wie
man
das
nennt
Co
já
hledám
říká
Was
ich
suche
Chci
to
hledat
v
každý
chvíli
Ich
will
es
in
jedem
Moment
suchen
Nebaví
mě
snít
Es
langweilt
mich,
zu
träumen
Možná
jsem
to
včera
potkal
Vielleicht
habe
ich
es
gestern
getroffen
Ale
nevěděl
jsem
Aber
ich
wusste
nicht
Že
jsem
tomu
tolik
blízko
Dass
ich
dem
so
nah
war
Jen
to
uchopit
Es
nur
zu
ergreifen
To
co
hledám
celý
dny
Das,
was
ich
die
ganzen
Tage
suche
Nejsou
to
jen
hloupý
sny
Es
sind
nicht
nur
dumme
Träume
Hledám
něco,
abych
byl
jen
svůj
Ich
suche
etwas,
um
nur
ich
selbst
zu
sein
Ale
jak
mám
za
tím
jít?
Aber
wie
soll
ich
dem
nachgehen?
Kdo
mi
může
poradit?
Wer
kann
mir
raten?
Hledám
něco,
abych
byl
jen
svůj
Ich
suche
etwas,
um
nur
ich
selbst
zu
sein
To
co
hledám
celý
dny
Das,
was
ich
die
ganzen
Tage
suche
Nejsou
to
jen
hloupý
sny
Es
sind
nicht
nur
dumme
Träume
Hledám
něco,
abych
byl
jen
svůj
Ich
suche
etwas,
um
nur
ich
selbst
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduard Pergner, Frantisek Janecek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.