Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vsem Se Libis
Du gefällst allen
Nejsem
z
říše
kouzelníků,
nemám
černý
háv
Ich
bin
kein
Zauberer,
ich
trage
keinen
schwarzen
Umhang
Nejsem
z
těch
kdo
na
chodníku
pyšní
se
jak
páv
Ich
bin
keiner
von
denen,
die
stolz
wie
ein
Pfau
auf
dem
Bürgersteig
stolzieren
Znám
však
dívku
co
má
výšku
stejnou
jako
já
Ich
kenne
jedoch
ein
Mädchen,
das
genauso
groß
ist
wie
ich
Má
čelenku
z
lesklých
plíšků,
krásná
se
mi
zdá
Sie
hat
ein
Stirnband
aus
glänzenden
Plättchen,
sie
erscheint
mir
wunderschön
Všem
se
líbíš,
dívko
s
plíšky
Du
gefällst
allen,
Mädchen
mit
den
Plättchen
Najednou
zas
tě
tu
mám
Plötzlich
bist
du
wieder
da
Všem
se
líbíš,
znám
tě
z
knížky
Du
gefällst
allen,
ich
kenne
dich
aus
einem
Buch
Kterou
čtu
jenom
já
sám
...
Das
nur
ich
alleine
lese
...
Všem
se
líbíš,
dívko
s
plíšky
Du
gefällst
allen,
Mädchen
mit
den
Plättchen
Najednou
zas
tě
tu
mám
Plötzlich
bist
du
wieder
da
Všem
se
líbíš,
znám
tě
z
knížky
Du
gefällst
allen,
ich
kenne
dich
aus
einem
Buch
Kterou
čtu
jenom
já
sám
...
Das
nur
ich
alleine
lese
...
Nejsem
ten
kdo
pilně
střádá,
kdo
se
bojí
snít
Ich
bin
nicht
derjenige,
der
fleißig
spart,
der
Angst
vorm
Träumen
hat
Nejsem
ten
kdo
z
ruky
hádá,
musí
všechno
mít
Ich
bin
nicht
derjenige,
der
aus
der
Hand
liest,
der
alles
haben
muss
Znám
však
dívku
co
má
výšku
stejnou
jako
já
Ich
kenne
jedoch
ein
Mädchen,
das
genauso
groß
ist
wie
ich
Má
čelenku
z
lesklých
plíšků,
krásná
se
mi
zdá
Sie
hat
ein
Stirnband
aus
glänzenden
Plättchen,
sie
erscheint
mir
wunderschön
Všem
se
líbíš,
dívko
s
plíšky
Du
gefällst
allen,
Mädchen
mit
den
Plättchen
Najednou
zas
tě
tu
mám
Plötzlich
bist
du
wieder
da
Všem
se
líbíš,
znám
tě
z
knížky
Du
gefällst
allen,
ich
kenne
dich
aus
einem
Buch
Kterou
čtu
jenom
já
sám
...
Das
nur
ich
alleine
lese
...
Všem
se
líbíš,
dívko
s
plíšky
Du
gefällst
allen,
Mädchen
mit
den
Plättchen
Najednou
zas
tě
tu
mám
Plötzlich
bist
du
wieder
da
Všem
se
líbíš,
znám
tě
z
knížky
Du
gefällst
allen,
ich
kenne
dich
aus
einem
Buch
Kterou
čtu
jenom
já
sám
...
Das
nur
ich
alleine
lese
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frantisek Janecek, Richard Bergman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.