Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cesta Na Měsíc
Der Weg zum Mond
Zapadlo
slunce,
blikají
lampy,
Die
Sonne
ist
untergegangen,
die
Lampen
blinken,
V
tom
světle
zdá
se,
že
nás
něco
trápí.
In
diesem
Licht
scheint
es,
dass
uns
etwas
quält.
Nechcem
čas
marnit
nad
porcí
steaku,
Wir
wollen
keine
Zeit
über
einem
Steak
verschwenden,
Tak
dávám
návrh
- jdem
na
diskotéku.
Also
mache
ich
den
Vorschlag
- gehen
wir
in
die
Disko.
Ó,
ó,
óo,
o,
o,
ó,
ó,
ó,
o,
o,
o,
Ó,
ó,
óo,
o,
o,
ó,
ó,
ó,
o,
o,
o,
ó,
ó,
ó,
o,
o,
o
ó,
ó,
ó,
o,
o,
o
Jdem
na
diskotéku.
Gehen
wir
in
die
Disko.
Jenže
ta
právě
dnes
nezabírá,
Aber
die
zieht
gerade
heute
nicht,
Tělo
chce
tančit,
hlava
se
však
vzpírá.
Der
Körper
will
tanzen,
aber
der
Kopf
wehrt
sich.
Koukáme
vzhůru
nápadně
dlouze,
Wir
schauen
auffallend
lange
nach
oben,
úplněk
svítí,
noc
je
plná
kouzel.
der
Vollmond
scheint,
die
Nacht
ist
voller
Magie.
Nejsme
vůbec
náměsíční,
Wir
sind
überhaupt
keine
Schlafwandler,
Zvláštní
nápad
v
hlavě
nám
jen
klíčí.
Eine
seltsame
Idee
keimt
nur
in
unserem
Kopf.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
Ó,
ó,
oo,
es
ist
ein
langer
Weg
zum
Mond.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
Ó,
ó,
oo,
es
ist
ein
langer
Weg
zum
Mond.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
Ó,
ó,
oo,
es
ist
ein
langer
Weg
zum
Mond.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
Ó,
ó,
oo,
es
ist
ein
langer
Weg
zum
Mond.
Zapadlo
slunce,
zhaslo
svý
lasery,
Die
Sonne
ist
untergegangen,
hat
ihre
Laser
ausgeschaltet,
Nás
něco
pálí,
něco
jako
gejzír.
Etwas
brennt
in
uns,
etwas
wie
ein
Geysir.
Nechcem
čas
marnit
nad
porcí
steaku,
Wir
wollen
keine
Zeit
über
einem
Steak
verschwenden,
Tak
dávám
návrh
- jdem
na
diskotéku.
Also
mache
ich
den
Vorschlag
- gehen
wir
in
die
Disko.
Ó,
ó,
óo,
o,
o,
ó,
ó,
ó,
o,
o,
o,
Ó,
ó,
óo,
o,
o,
ó,
ó,
ó,
o,
o,
o,
ó,
ó,
ó,
o,
o,
o
ó,
ó,
ó,
o,
o,
o
Jdem
na
diskotéku.
Gehen
wir
in
die
Disko.
Jenže
ta
právě
dnes
nemá
šanci,
Aber
die
hat
gerade
heute
keine
Chance,
Dneska
i
píseň
moc
nad
námi
ztrácí.
Heute
verliert
sogar
das
Lied
die
Macht
über
uns.
Koukáme
vzhůru
v
tý
naší
touze,
Wir
schauen
nach
oben
in
unserer
Sehnsucht,
Srdce
nám
bouchá,
noc
je
plná
kouzel.
Unsere
Herzen
klopfen,
die
Nacht
ist
voller
Magie.
Nejsme
vůbec
náměsíční,
Wir
sind
überhaupt
keine
Schlafwandler,
Zvláštní
nápad
v
hlavě
nám
jen
klíčí.
Eine
seltsame
Idee
keimt
nur
in
unserem
Kopf.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
Ó,
ó,
oo,
es
ist
ein
langer
Weg
zum
Mond.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
Ó,
ó,
oo,
es
ist
ein
langer
Weg
zum
Mond.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
Ó,
ó,
oo,
es
ist
ein
langer
Weg
zum
Mond.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
Ó,
ó,
oo,
es
ist
ein
langer
Weg
zum
Mond.
Ó,
ó,
óo,
o,
o,
ó,
ó,
ó,
o,
o,
o,
Ó,
ó,
óo,
o,
o,
ó,
ó,
ó,
o,
o,
o,
ó,
ó,
ó,
o,
o,
o
ó,
ó,
ó,
o,
o,
o
Jdem
na
diskotéku.
Gehen
wir
in
die
Disko.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
Ó,
ó,
oo,
es
ist
ein
langer
Weg
zum
Mond.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
Ó,
ó,
oo,
es
ist
ein
langer
Weg
zum
Mond.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
Ó,
ó,
oo,
es
ist
ein
langer
Weg
zum
Mond.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
Ó,
ó,
oo,
es
ist
ein
langer
Weg
zum
Mond.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
Ó,
ó,
oo,
es
ist
ein
langer
Weg
zum
Mond.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
Ó,
ó,
oo,
es
ist
ein
langer
Weg
zum
Mond.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
Ó,
ó,
oo,
es
ist
ein
langer
Weg
zum
Mond.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
Ó,
ó,
oo,
es
ist
ein
langer
Weg
zum
Mond.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaroslav Machek, Michal David
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.