Текст и перевод песни Michal David - Cesta Na Měsíc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zapadlo
slunce,
blikají
lampy,
The
sun
has
set,
the
street
lights
flicker,
V
tom
světle
zdá
se,
že
nás
něco
trápí.
In
that
light
it
seems
that
something
bothers
us.
Nechcem
čas
marnit
nad
porcí
steaku,
I
don't
want
to
waste
time
on
a
portion
of
steak,
Tak
dávám
návrh
- jdem
na
diskotéku.
So
I
make
a
suggestion
- let's
go
to
a
disco.
Ó,
ó,
óo,
o,
o,
ó,
ó,
ó,
o,
o,
o,
Oo,
oo,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
ó,
ó,
ó,
o,
o,
o
o,
o,
o,
o,
o,
o
Jdem
na
diskotéku.
Let's
go
to
a
disco.
Jenže
ta
právě
dnes
nezabírá,
But
it's
not
working
today,
Tělo
chce
tančit,
hlava
se
však
vzpírá.
The
body
wants
to
dance,
but
the
head
resists.
Koukáme
vzhůru
nápadně
dlouze,
We
look
up
conspicuously
long,
úplněk
svítí,
noc
je
plná
kouzel.
the
full
moon
is
shining,
the
night
is
full
of
magic.
Nejsme
vůbec
náměsíční,
We
are
not
at
all
sleepwalking,
Zvláštní
nápad
v
hlavě
nám
jen
klíčí.
A
strange
idea
is
just
taking
shape
in
our
head.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
Oo,
oo,
it's
a
long
way
to
the
moon.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
Oo,
oo,
it's
a
long
way
to
the
moon.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
Oo,
oo,
it's
a
long
way
to
the
moon.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
Oo,
oo,
it's
a
long
way
to
the
moon.
Zapadlo
slunce,
zhaslo
svý
lasery,
The
sun
has
set,
its
lasers
have
gone
out,
Nás
něco
pálí,
něco
jako
gejzír.
Something
burns
us,
something
like
a
geyser.
Nechcem
čas
marnit
nad
porcí
steaku,
I
don't
want
to
waste
time
on
a
portion
of
steak,
Tak
dávám
návrh
- jdem
na
diskotéku.
So
I
make
a
suggestion
- let's
go
to
a
disco.
Ó,
ó,
óo,
o,
o,
ó,
ó,
ó,
o,
o,
o,
Oo,
oo,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
ó,
ó,
ó,
o,
o,
o
o,
o,
o,
o,
o,
o
Jdem
na
diskotéku.
Let's
go
to
a
disco.
Jenže
ta
právě
dnes
nemá
šanci,
But
it
doesn't
stand
a
chance
today,
Dneska
i
píseň
moc
nad
námi
ztrácí.
Today
even
the
song
loses
a
lot
over
us.
Koukáme
vzhůru
v
tý
naší
touze,
We
look
up
in
our
desire,
Srdce
nám
bouchá,
noc
je
plná
kouzel.
Our
hearts
are
pounding,
the
night
is
full
of
magic.
Nejsme
vůbec
náměsíční,
We
are
not
at
all
sleepwalking,
Zvláštní
nápad
v
hlavě
nám
jen
klíčí.
A
strange
idea
is
just
taking
shape
in
our
head.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
Oo,
oo,
it's
a
long
way
to
the
moon.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
Oo,
oo,
it's
a
long
way
to
the
moon.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
Oo,
oo,
it's
a
long
way
to
the
moon.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
Oo,
oo,
it's
a
long
way
to
the
moon.
Ó,
ó,
óo,
o,
o,
ó,
ó,
ó,
o,
o,
o,
Oo,
oo,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
ó,
ó,
ó,
o,
o,
o
o,
o,
o,
o,
o,
o
Jdem
na
diskotéku.
Let's
go
to
a
disco.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
Oo,
oo,
it's
a
long
way
to
the
moon.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
Oo,
oo,
it's
a
long
way
to
the
moon.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
Oo,
oo,
it's
a
long
way
to
the
moon.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
Oo,
oo,
it's
a
long
way
to
the
moon.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
Oo,
oo,
it's
a
long
way
to
the
moon.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
Oo,
oo,
it's
a
long
way
to
the
moon.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
Oo,
oo,
it's
a
long
way
to
the
moon.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
Oo,
oo,
it's
a
long
way
to
the
moon.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaroslav Machek, Michal David
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.