Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cecka, sbira cecka
C-Haken, sie sammelt C-Haken
Dostal
jsem
právě
písemný
vzkaz,
Ich
habe
gerade
eine
schriftliche
Nachricht
bekommen,
prý
se
mnou
dlouho
ztrácela
jen
čas,
angeblich
hat
sie
mit
mir
nur
lange
Zeit
verschwendet,
uteče
spousta
vody
v
řece,
viel
Wasser
wird
den
Fluss
hinunterfließen,
než
ji
zas
potkám
v
diskotéce.
bevor
ich
sie
wieder
in
der
Diskothek
treffe.
Může
být
z
nás
dvou
světový
pár,
Wir
beide
könnten
ein
Weltklasse-Paar
sein,
jestli
se
zmůžu
dát
jí
věcný
dar,
wenn
ich
es
schaffe,
ihr
ein
Sachgeschenk
zu
geben,
až
mi
to
dojde,
vrátit
se
s
ním,
wenn
es
mir
klar
wird,
damit
zurückzukehren,
bez
ní
se
ploužák
nenaučím.
ohne
sie
lerne
ich
den
Schieber
nicht.
®:
Céčka,
sbírá
céčka,
v
tom
je
ta
léčka
®:
C-Haken,
sie
sammelt
C-Haken,
darin
liegt
die
Falle
a
já
jsem
o
tom
neměl
ani
zdání,
und
ich
hatte
davon
keine
Ahnung,
céčka,
že
sbírá
céčka,
tak
co
mi
brání,
C-Haken,
dass
sie
C-Haken
sammelt,
was
hält
mich
also
auf,
jen
abych
sehnal
je
a
běžel
za
ní.
als
sie
zu
besorgen
und
ihr
hinterherzulaufen.
Po
městě
bloudím
od
krámu
krám,
Ich
irre
durch
die
Stadt
von
Laden
zu
Laden,
někde
i
loudím,
jinde
se
jen
ptám,
manchmal
bettle
ich
sogar,
anderswo
frage
ich
nur,
korunou
cinkám,
že
na
to
mám,
mit
einer
Krone
klimpere
ich,
dass
ich
das
Geld
dafür
habe,
nikoho
vůbec
nedojímám.
ich
rühre
überhaupt
niemanden.
Může
být
z
nás
dvou
světový
pár,
Wir
beide
könnten
ein
Weltklasse-Paar
sein,
jestli
se
zmůžu
dát
jí
věcný
dar,
wenn
ich
es
schaffe,
ihr
ein
Sachgeschenk
zu
geben,
až
mi
to
dojde,
vrátit
se
s
ním,
wenn
es
mir
klar
wird,
damit
zurückzukehren,
bez
ní
se
ploužák
nenaučím
ohne
sie
lerne
ich
den
Schieber
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frantisek Janecek, Frantisek Rebicek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.