Текст и перевод песни Michal David - Každý mi tě, lásko, závidí - Instrumental Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Každý mi tě, lásko, závidí - Instrumental Version
Every Boy Envies You, My Love - Instrumental Version
Poznal
jsem
teď
jednu
z
mála,
I've
met
one
of
the
few
now,
Bylo
to
venku
v
dešti,
It
was
outside
in
the
rain,
Jen
tak
v
tričku
sama
stála,
Standing
there
alone
in
just
a
T-shirt,
Tak
jsem
ji
půjčil
deštník,
So
I
lent
her
my
umbrella,
Aby
víc
už
nepromokla,
So
she
wouldn't
get
any
wetter,
Neboť
déšť
smývá
krásu,
Because
rain
washes
away
beauty,
Vím
že
jsem
v
ní
našel
poklad
I
know
I've
found
a
treasure
in
her
A
ona
ve
mně
spásu.
And
she's
found
salvation
in
me.
Pod
deštník
jsem
se
sní
schoval,
I
took
shelter
under
the
umbrella
with
her,
Abych
jí
viděl
zblízka,
So
I
could
see
her
close
up,
V
duchu
jsem
však
uvažoval,
But
in
my
mind
I
was
thinking,
Dá-li
se
něčím
získat,
How
can
I
get
her,
Bylo
mi
s
ní
neskutečně,
I
felt
incredible
with
her,
Líp
než-li
každý
víkend,
Better
than
any
weekend,
Přál
jsem
si
ať
prší
věčně,
I
wished
it
would
rain
forever,
Ať
dál
jsme
pod
deštníkem.
So
we
could
stay
under
the
umbrella.
Každý
mi
tě
lásko
závidí,
Every
boy
envies
you,
my
love,
Když
Prahou
jdem,
ulicí
k
nám,
When
we
walk
through
Prague,
down
the
street
toward
us,
Já
vím
že
každý
mi
tě
lásko
závidí,
I
know
that
every
boy
envies
you,
my
love,
Já
s
tebou
jsem,
rád
sám.
I'm
glad
to
be
alone
with
you.
Poznal
jsem
teď
jednu
z
mála,
I've
met
one
of
the
few
now,
Bylo
to
venku
v
dešti,
It
was
outside
in
the
rain,
Jen
tak
v
tričku
sama
stála,
Standing
there
alone
in
just
a
T-shirt,
Tak
jsem
ji
půjčil
deštník,
So
I
lent
her
my
umbrella,
Aby
víc
už
nepromokla,
So
she
wouldn't
get
any
wetter,
Neboť
déšť
smývá
krásu,
Because
rain
washes
away
beauty,
Vím
že
jsem
v
ní
našel
poklad
I
know
I've
found
a
treasure
in
her
A
ona
ve
mně
spásu.
And
she's
found
salvation
in
me.
Dneska
vím,
že
bych
jí
neznal,
Today
I
know
I
wouldn't
know
her,
Jít
tenkrát
bez
deštníku,
Had
I
gone
without
an
umbrella
that
day,
že
ji
tramvaj
neodvezla,
That
the
tram
didn't
take
her
away,
To
jsem
měl
velkou
kliku,
I
had
really
good
luck,
Možná
že
jsem
něco
tušil,
Maybe
I
suspected
something,
Snad
jsem
měl
stejnou
cestu,
Maybe
I
had
the
same
destination,
Udělal
jsem
co
se
sluší,
I
did
what
was
right,
řek
jsem
jí
pojď
a
nestůj.
I
told
her
to
come
on
and
not
to
stand
there.
Každý
mi
tě
lásko
závidí,
Every
boy
envies
you,
my
love,
Když
Prahou
jdem,
ulicí
k
nám,
When
we
walk
through
Prague,
down
the
street
toward
us,
Já
vím
že
každý
mi
tě
lásko
závidí,
I
know
that
every
boy
envies
you,
my
love,
Já
s
tebou
jsem,
rád
sám.
I'm
glad
to
be
alone
with
you.
Každý
mi
tě
lásko
závidí,
Every
boy
envies
you,
my
love,
Když
Prahou
jdem,
ulicí
k
nám,
When
we
walk
through
Prague,
down
the
street
toward
us,
Já
vím
že
každý
mi
tě
lásko
závidí,
I
know
that
every
boy
envies
you,
my
love,
Já
s
tebou
jsem,
rád
sám...
I'm
glad
to
be
alone
with
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.