Michal David - Mlčení - перевод текста песни на немецкий

Mlčení - Michal Davidперевод на немецкий




Mlčení
Schweigen
Proč ti, lásko, všechno odpouštím?
Warum, Liebling, verzeih ich dir alles?
Je záhadou tou největší
Es ist das größte Rätsel
Proč mi tajíš to, o čem vím?
Warum verschweigst du, was ich doch weiß?
Je záhadou teď jen nás dvou
Es ist nun ein Rätsel nur für uns zwei
Mlčení je nic
Schweigen ist nichts
Co mi můžeš k tomu říct?
Was kannst du mir dazu sagen?
Musíme si přece oba vyjít trochu vstříc
Wir müssen uns doch beide ein wenig entgegenkommen
Mlčení je klid
Schweigen ist Ruhe
V něm pak můžem chvíli skrýt
Darinnen können wir uns eine Weile verstecken
Slůvka, v kterých dávno není upřímnost a cit
Worte, in denen längst keine Aufrichtigkeit und Gefühl mehr sind
Kdo dřív líbal tvář tvou lhostejnou?
Wer hat zuerst dein gleichgültiges Gesicht geküsst?
Je záhadou jen zdánlivou
Es ist ein nur scheinbares Rätsel
Proč jdeš pryč, když chci obejmout?
Warum gehst du weg, wenn ich dich umarmen will?
Je záhadou teď jen nás dvou
Es ist nun ein Rätsel nur für uns zwei
Mlčení je nic
Schweigen ist nichts
Co mi můžeš k tomu říct?
Was kannst du mir dazu sagen?
Musíme si přece oba vyjít trochu vstříc
Wir müssen uns doch beide ein wenig entgegenkommen
Mlčení je klid
Schweigen ist Ruhe
V něm pak můžem chvíli skrýt
Darinnen können wir uns eine Weile verstecken
Slůvka, v kterých dávno není upřímnost a cit
Worte, in denen längst keine Aufrichtigkeit und Gefühl mehr sind
Mlčení je nic
Schweigen ist nichts
Co mi můžeš k tomu říct?
Was kannst du mir dazu sagen?
Musíme si přece oba vyjít trochu vstříc
Wir müssen uns doch beide ein wenig entgegenkommen
Mlčení je klid
Schweigen ist Ruhe
V něm pak můžem chvíli skrýt
Darinnen können wir uns eine Weile verstecken
Slůvka, v kterých dávno není upřímnost a cit
Worte, in denen längst keine Aufrichtigkeit und Gefühl mehr sind





Авторы: Michal David, Richard Bergman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.