Michal David - Muj Slogan - перевод текста песни на немецкий

Muj Slogan - Michal Davidперевод на немецкий




Muj Slogan
Mein Slogan
1.To nejsem já, vždyť se znám,
1. Das bin nicht ich, ich kenne mich doch,
Možná že lásku v hlavě mám,
Vielleicht hab' ich Liebe im Kopf,
Co s láskou teď, jen žádnej slib,
Was nun mit Liebe, bloß kein Versprechen,
Teď jsem svým pánem ...
Jetzt bin ich mein eigener Herr ...
Můj slogan je všechno mít.
Mein Slogan ist: Alles haben!
2.Sám sobě bych hned jednu dal,
2. Ich würd' mir selbst gleich eine runterhauen,
Vždyť se brácho zakoukal,
Denn ich hab' mich, Kumpel, verguckt,
Jen žádnej cit, to bych to chyt,
Bloß kein Gefühl, sonst krieg' ich's noch ab,
Chodil bych v kvádru, blejskal byt.
Ginge im Anzug, polierte die Bude.
R.Můj slogan je všechno mít, všechno mít perfektní,
R. Mein Slogan ist: Alles haben, alles perfekt haben,
Jít kam chci já, partu ctít,
Gehen, wohin ich will, die Clique ehren,
Mně se líbí tvojí tváře výraz v tom je tvoje plus,
Mir gefällt der Ausdruck deines Gesichts, das ist dein Plus,
Za to štve ta tvá víra, že bych změnil vkus.
Dafür nervt mich dein Glaube, dass ich meinen Geschmack ändern würde.
3.Jó, možná snad, že mám rád
3. Ja, vielleicht, vielleicht hab' ich dich gern,
A třeba mám chuť jen si hrát,
Und vielleicht hab' ich Lust, nur zu spielen,
pevnej byl a kdeco stih,
Ich war standhaft und hab' vieles geschafft,
Proč dnes mám hrůzu z očí tvých.
Warum hab' ich heute Angst vor deinen Augen?
R.Mně se líbíš, co tak vážně zíráš, víš, co jsem ti řek',
R. Du gefällst mir, was starrst du so ernst? Weißt du, was ich dir gesagt hab',
Vytáčí ta tvá víra, že najdeš pro lék.
Mich bringt dein Glaube auf die Palme, dass du ein Heilmittel für mich findest.





Авторы: Eduard Pergner, Michal David


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.