Michal David - Mám svůj svět - перевод текста песни на немецкий

Mám svůj svět - Michal Davidперевод на немецкий




Mám svůj svět
Ich hab' meine Welt
Nesnáším, když někdo by mi chtěl
Ich hasse es, wenn mir jemand
Můj život pořád lajnovat,
mein Leben ständig vorschreiben will,
Děsí mě, když bych musel s cizím snem
Es macht mir Angst, wenn ich mit einem fremden Traum
Jako s kufrem na nádraží stát,
wie mit einem Koffer am Bahnhof stehen müsste,
cesty jsou jiný nežli táty,
Meine Wege sind schon anders als die meines Vaters,
nemám chuť pít pivo s potem táty.
Ich hab' keine Lust, Bier mit dem Schweiß meines Vaters zu trinken.
Mám svůj svět jinak vymyšlenej,
Ich hab' meine Welt anders ausgedacht,
Lajny tvý dávno neplatí
Deine Linien gelten schon lange nicht mehr,
Mám svůj svět jinak vymyšlenej,
Ich hab' meine Welt anders ausgedacht,
Cestu kolem mýho světa sám si zaplatím.
Die Reise um meine Welt bezahle ich selbst.
Zaplatím, ale tím co v sobě mám,
Ich bezahle, aber mit dem, was ich in mir habe,
Jen tím, co dneska prožívám,
Nur mit dem, was ich heute erlebe,
S tebou se v tomhle světě neztratím,
Mit dir verliere ich mich nicht in dieser Welt,
S tebou do svejch snů se podívám,
Mit dir blicke ich in meine Träume hinein,
cesty jsou i něco víc než dálky,
Meine Wege sind auch mehr als nur Entfernungen,
To nevěstám jako pozdrav do obálky.
Das ist kein Gruß an Bräute im Umschlag.
Mám svůj svět jinak vymyšlenej,
Ich hab' meine Welt anders ausgedacht,
Lajny tvý dávno neplatí
Deine Linien gelten schon lange nicht mehr,
Mám svůj svět jinak roztočenej,
Ich hab' meine Welt anders aufgedreht,
Cestu kolem mýho světa sám si zaplatím.
Die Reise um meine Welt bezahle ich selbst.
Mám svůj svět jinak vymyšlenej.
Ich hab' meine Welt anders ausgedacht.
Mám svůj svět jinak vymyšlenej.
Ich hab' meine Welt anders ausgedacht.
svůj svět, svůj svět, svůj svět,
Ich hab' meine Welt, ich hab' meine Welt, ich hab' meine Welt,
svůj svět, svůj svět, svůj svět.
Ich hab' meine Welt, ich hab' meine Welt, ich hab' meine Welt.
Mám svůj svět jinak vymyšlenej,
Ich hab' meine Welt anders ausgedacht,
Lajny tvý dávno neplatí
Deine Linien gelten schon lange nicht mehr,
Mám svůj svět jinak roztočenej,
Ich hab' meine Welt anders aufgedreht,
Cestu kolem mýho světa sám si zaplatím.
Die Reise um meine Welt bezahle ich selbst.
Mám svůj svět jinak vymyšlenej,
Ich hab' meine Welt anders ausgedacht,
Lajny tvý dávno neplatí
Deine Linien gelten schon lange nicht mehr,
Mám svůj svět jinak roztočenej,
Ich hab' meine Welt anders aufgedreht,
Cestu kolem mýho světa sám si zaplatím.
Die Reise um meine Welt bezahle ich selbst.
Mám svůj svět jinak vymyšlenej.
Ich hab' meine Welt anders ausgedacht.





Авторы: Eduard Pergner, Michal David


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.