Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mám svůj svět
Ich hab' meine Welt
Nesnáším,
když
někdo
by
mi
chtěl
Ich
hasse
es,
wenn
mir
jemand
Můj
život
pořád
lajnovat,
mein
Leben
ständig
vorschreiben
will,
Děsí
mě,
když
bych
musel
s
cizím
snem
Es
macht
mir
Angst,
wenn
ich
mit
einem
fremden
Traum
Jako
s
kufrem
na
nádraží
stát,
wie
mit
einem
Koffer
am
Bahnhof
stehen
müsste,
Mý
cesty
jsou
už
jiný
nežli
táty,
Meine
Wege
sind
schon
anders
als
die
meines
Vaters,
Já
nemám
chuť
pít
pivo
s
potem
táty.
Ich
hab'
keine
Lust,
Bier
mit
dem
Schweiß
meines
Vaters
zu
trinken.
Mám
svůj
svět
jinak
vymyšlenej,
Ich
hab'
meine
Welt
anders
ausgedacht,
Lajny
tvý
dávno
už
neplatí
Deine
Linien
gelten
schon
lange
nicht
mehr,
Mám
svůj
svět
jinak
vymyšlenej,
Ich
hab'
meine
Welt
anders
ausgedacht,
Cestu
kolem
mýho
světa
sám
si
zaplatím.
Die
Reise
um
meine
Welt
bezahle
ich
selbst.
Zaplatím,
ale
tím
co
v
sobě
mám,
Ich
bezahle,
aber
mit
dem,
was
ich
in
mir
habe,
Jen
tím,
co
dneska
prožívám,
Nur
mit
dem,
was
ich
heute
erlebe,
S
tebou
já
se
v
tomhle
světě
neztratím,
Mit
dir
verliere
ich
mich
nicht
in
dieser
Welt,
S
tebou
do
svejch
snů
se
podívám,
Mit
dir
blicke
ich
in
meine
Träume
hinein,
Mý
cesty
jsou
i
něco
víc
než
dálky,
Meine
Wege
sind
auch
mehr
als
nur
Entfernungen,
To
nevěstám
jako
pozdrav
do
obálky.
Das
ist
kein
Gruß
an
Bräute
im
Umschlag.
Mám
svůj
svět
jinak
vymyšlenej,
Ich
hab'
meine
Welt
anders
ausgedacht,
Lajny
tvý
dávno
už
neplatí
Deine
Linien
gelten
schon
lange
nicht
mehr,
Mám
svůj
svět
jinak
roztočenej,
Ich
hab'
meine
Welt
anders
aufgedreht,
Cestu
kolem
mýho
světa
sám
si
zaplatím.
Die
Reise
um
meine
Welt
bezahle
ich
selbst.
Mám
svůj
svět
jinak
vymyšlenej.
Ich
hab'
meine
Welt
anders
ausgedacht.
Mám
svůj
svět
jinak
vymyšlenej.
Ich
hab'
meine
Welt
anders
ausgedacht.
Má
svůj
svět,
má
svůj
svět,
má
svůj
svět,
Ich
hab'
meine
Welt,
ich
hab'
meine
Welt,
ich
hab'
meine
Welt,
Má
svůj
svět,
má
svůj
svět,
má
svůj
svět.
Ich
hab'
meine
Welt,
ich
hab'
meine
Welt,
ich
hab'
meine
Welt.
Mám
svůj
svět
jinak
vymyšlenej,
Ich
hab'
meine
Welt
anders
ausgedacht,
Lajny
tvý
dávno
už
neplatí
Deine
Linien
gelten
schon
lange
nicht
mehr,
Mám
svůj
svět
jinak
roztočenej,
Ich
hab'
meine
Welt
anders
aufgedreht,
Cestu
kolem
mýho
světa
sám
si
zaplatím.
Die
Reise
um
meine
Welt
bezahle
ich
selbst.
Mám
svůj
svět
jinak
vymyšlenej,
Ich
hab'
meine
Welt
anders
ausgedacht,
Lajny
tvý
dávno
už
neplatí
Deine
Linien
gelten
schon
lange
nicht
mehr,
Mám
svůj
svět
jinak
roztočenej,
Ich
hab'
meine
Welt
anders
aufgedreht,
Cestu
kolem
mýho
světa
sám
si
zaplatím.
Die
Reise
um
meine
Welt
bezahle
ich
selbst.
Mám
svůj
svět
jinak
vymyšlenej.
Ich
hab'
meine
Welt
anders
ausgedacht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduard Pergner, Michal David
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.