Текст и перевод песни Michal David - Nenapovidej
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Byl
jsem
vždycky
trochu
horší
žák
I
was
always
a
little
bit
of
a
bad
student
tys'
říkala
mi
co
a
jak
You
would
tell
me
what
and
how
když
zoufale
jsem
u
tabule
stál
When
I
stood
at
the
blackboard
in
despair
tohle
dodneška
ti
zůstalo
This
has
stayed
with
you
until
today
a
máš
odvahu
nemalou
And
you
have
no
small
amount
of
courage
když
chceš
mi
radit
ve
všem
stále
dál
When
you
want
to
give
me
advice
about
everything
all
the
time
Dneska
například
jsem
říci
chtěl
For
example,
today
I
wanted
to
say
Že
píli
máš
a
půvab
včel
That
you
have
the
industry
and
the
charm
of
bees
Že
sametově
něžné
oči
máš
That
your
eyes
are
as
soft
as
velvet
Ty
jsi
řekla
krutě
dej
si
klid
You
said
cruelly,
give
it
a
rest
A
já
si
musel
z
háčku
vzít
And
I
had
to
take
svůj
plášť
My
coat
from
the
hook
A
tak
už
přestaň
So
stop
it
now
Nenapovídej,
jak
chovat
se
mám
Don't
tell
me
how
to
behave
Vždyť
tenhle
zvyk
školní
This
school
habit
Už
nesluší
nám
Doesn't
suit
us
anymore
nenapovídej,
co
vědět
mám
sám
Don't
tell
me
what
I
need
to
know
Tak
dej
si
říct
So
listen
up
Nenapovídej,
jak
zbavit
se
chyb
Don't
tell
me
how
to
get
rid
of
mistakes
a
netvař
se
stále
že
všechno
víš
líp
And
don't
pretend
that
you
always
know
better
Nenapovídej,
čas
letí
jak
šíp
Don't
tell
me,
time
flies
like
an
arrow
Už
nám
je
víc
We're
older
now
Dneska
vlídně
mluvit
měl
jsem
chuť
Today
I
wanted
to
speak
kindly
Tys
řekla
pouze:
zticha
buď
You
said
only:
be
quiet
A
já
na
tebe
jako
vždycky
dal
And
as
always,
I
listened
to
you
Tak
se
vlastní
vinou
nedozvíš
So
through
no
fault
of
my
own,
you
won't
find
out
Že
oči
tvé
jsou
jako
plyš
That
your
eyes
are
like
plush
A
kdybych
směl,
tak
líčil
bych
je
dál
And
if
I
may,
I
would
describe
them
further
A
když
jsem
začal
jako
kotě
příst
And
when
I
started
to
purr
like
a
kitten
Tak
řekla
jsi
mi
obrať
list
You
said
to
me,
turn
the
page
Já
nesměl
jsem
už
ani
slůvko
říct
I
wasn't
allowed
to
say
another
word
Za
to
ty
si
byla
výřečná
For
that
you
were
eloquent
A
řeklas
přitom
míň
než
já
And
you
said
less
than
me
A
tak
už
přestaň
So
stop
it
now
Nenapovídej,
jak
chovat
se
mám
Don't
tell
me
how
to
behave
Vždyť
tenhle
zvyk
školní
This
school
habit
Už
nesluší
nám
Doesn't
suit
us
anymore
Nenapovídej,
co
vědět
mám
sám
Don't
tell
me
what
I
need
to
know
Tak
dej
si
říct
(tak
dej
si
už
říct)
So
listen
up
(so
listen
up
now)
Nenapovídej,
jak
zbavit
se
chyb
Don't
tell
me
how
to
get
rid
of
mistakes
A
netvař
se
stále
že
všechno
víš
líp
And
don't
pretend
that
you
always
know
better
Nenapovídej,
čas
letí
jak
šíp
Don't
tell
me,
time
flies
like
an
arrow
Už
nám
je
víc
We're
older
now
A
tak
s
tím
važně
přestaň
So
really
stop
it
Nenapovídej,
jak
chovat
se
mám
Don't
tell
me
how
to
behave
Vždyť
tenhle
zvyk
školní
This
school
habit
Už
nesluší
nám
Doesn't
suit
us
anymore
Nenapovídej,
co
vědět
mám
sám
Don't
tell
me
what
I
need
to
know
Tak
dej
si
říct
(tak
dej
si
už
říct)
So
listen
up
(so
listen
up
now)
Nenapovídej,
jak
zbavit
se
chyb
Don't
tell
me
how
to
get
rid
of
mistakes
A
netvař
se
stále
že
všechno
víš
líp
And
don't
pretend
that
you
always
know
better
Nenapovídej,
čas
letí
jak
šíp
Don't
tell
me,
time
flies
like
an
arrow
Už
nám
je
víc
We're
older
now
A
tak
s
tím
važně
přestaň
So
really
stop
it
Nenapovídej,
jak
chovat
se
mám
Don't
tell
me
how
to
behave
Vždyť
tenhle
zvyk
školní
This
school
habit
Už
nesluší
nám
Doesn't
suit
us
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaroslav Machek, Zdenek Bartak
Альбом
Classic
дата релиза
01-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.