Michal David - Past na mýho tátu - перевод текста песни на немецкий

Past na mýho tátu - Michal Davidперевод на немецкий




Past na mýho tátu
Falle für meinen Papa
Tohle vidím černě, je to jak zlej sen,
Das sehe ich schwarz, es ist wie ein böser Traum,
Tady někdo brzo příde k úrazu.
Hier wird bald jemand zu Schaden kommen.
Neproved nic zlýho, nevšimnul si jen,
Er hat nichts Böses getan, er hat nur nicht bemerkt,
že se život skládá taky z podrazů.
dass das Leben auch aus Hinterhalten besteht.
Táto, nemůžu jako kluka zavírat
Papa, ich kann dich nicht wie einen Jungen einsperren,
I když tys mi právě tohle dělal rád.
Auch wenn du genau das gerne mit mir gemacht hast.
Věř mi, zadarmo ty holky neumějí spát,
Glaub mir, umsonst schlafen diese Mädels nicht,
Na to můžu ti klidně svůj krk dát
Darauf kann ich dir glatt meinen Kopf verwetten.
Je to past, past pěkně
Es ist eine Falle, eine Falle, hübsch
Nalíčená (na mýho tátu),
Gestellt (für meinen Papa),
Past, past, jaktože to nevidíš?
Falle, Falle, wieso siehst du das nicht?
Nedej se dál mást, táto,
Lass dich nicht weiter täuschen, Papa,
V týhletý chvíli jsem
In diesem Moment bin
Strážným tvým andělem já.
ich dein Schutzengel.
Nebudem si přece dělat naschvály,
Wir wollen uns doch nichts zum Trotz tun,
Ale abych mlčel, tak to nebudu,
Aber dass ich schweige, das werde ich nicht tun,
Možná táta čeká, jak ho pochválím,
Vielleicht erwartet Papa, dass ich ihn lobe,
Ale za co, když mi dělá ostudu?
Aber wofür, wenn er mir Schande macht?
Táto, jednou ty dámy dostanou svý
Papa, wenn diese Damen erstmal bekommen, was sie wollen,
Jako vymačkanej citrón zahodí.
werden sie dich wie eine ausgepresste Zitrone wegwerfen.
Táto, vzpomeň naší mámy, mámy světový,
Papa, erinner dich an unsere Mama, eine Weltklasse-Mama,
Hele, dej si říct, vim o nich svý.
Hör mal, lass es dir sagen, ich weiß über die Bescheid.
Je to past, past pěkně
Es ist eine Falle, eine Falle, hübsch
Nalíčená (na mýho tátu),
Gestellt (für meinen Papa),
Past, past, jaktože to nevidíš?
Falle, Falle, wieso siehst du das nicht?
Nedej se dál mást, táto,
Lass dich nicht weiter täuschen, Papa,
V týhletý chvíli jsem
In diesem Moment bin
Strážným tvým andělem
ich dein Schutzengel.
Táto, jednou ty dámy dostanou svý
Papa, wenn diese Damen erstmal bekommen, was sie wollen,
Jako vymačkanej citrón zahodí.
werden sie dich wie eine ausgepresste Zitrone wegwerfen.
Táto, vzpomeň naší mámy, mámy světový,
Papa, erinner dich an unsere Mama, eine Weltklasse-Mama,
Hele, dej si říct, vim o nich svý.
Hör mal, lass es dir sagen, ich weiß über die Bescheid.
Je to past, past pěkně
Es ist eine Falle, eine Falle, hübsch
Nalíčená (na mýho tátu),
Gestellt (für meinen Papa),
Past, past, jaktože to nevidíš?
Falle, Falle, wieso siehst du das nicht?
Nedej se dál mást, táto,
Lass dich nicht weiter täuschen, Papa,
V týhletý chvíli jsem
In diesem Moment bin
Strážným tvým andělem
ich dein Schutzengel.
Past past na mýho tátu
Falle, Falle für meinen Papa
Nedej se dál mást, táto,
Lass dich nicht weiter täuschen, Papa,
V týhletý chvíli jsem
In diesem Moment bin
Strážným tvým andělem
ich dein Schutzengel.
Je to past, past pěkně
Es ist eine Falle, eine Falle, hübsch
Nalíčená (na mýho tátu),
Gestellt (für meinen Papa),
Past, past, jaktože to nevidíš?
Falle, Falle, wieso siehst du das nicht?
Nedej se dál mást, táto,
Lass dich nicht weiter täuschen, Papa,
V týhletý chvíli jsem
In diesem Moment bin
Strážným tvým andělem já.
ich dein Schutzengel.
Je to past na mýho tátu.
Es ist eine Falle für meinen Papa.





Авторы: Eduard Pergner, Michal David


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.