Текст и перевод песни Michal David - Proč právě já
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proč právě já
Почему именно я
Já,
dřív
jsem
se
jen
špatných
známek
bál.
Раньше
я
боялся
только
плохих
оценок.
Já,
dnes
bojím
se
a
vím,
že
budu
dál.
Теперь
я
боюсь
и
знаю,
что
буду
бояться
дальше.
Právě
já,
dřív
neomylně
pevný
v
kolenou,
Именно
я,
раньше
непоколебимо
твердый,
теперь
подкашиваются
колени,
To
já,
dnes
obavy
mám
o
ni
pojednou.
Это
я,
вдруг
испытываю
тревогу
за
неё.
Právě
já,
tak
jistý
sebou
sám
i
okolím,
Именно
я,
так
уверенный
в
себе
и
окружающем
мире,
Jsem
nesvůj,
když
ji
něco
zabolí.
Теряюсь,
когда
ей
что-то
болит.
Je
to
stav
nezvyklý
a
tak
se
v
duchu
ptám,
Это
непривычное
состояние,
и
я
мысленно
спрашиваю
себя,
Proč
právě
já?
Почему
именно
я?
Proč
právě
já,
když
nebál
jsem
se
ani
v
noci
sám,
Почему
именно
я,
ведь
я
не
боялся
даже
ночью
один,
Teď
najednou
strach
o
tu
dívku
mám,
Теперь
вдруг
я
боюсь
за
эту
девушку,
Snad
že
je
bezbranná
a
čistá
jako
sníh,
Наверное,
потому
что
она
беззащитна
и
чиста,
как
снег,
Tak
byl
bych
stále
s
ní.
И
я
хотел
бы
всегда
быть
с
ней.
Já,
nikdy
jsem
se
neuměl
snad
bát.
Я,
кажется,
никогда
не
умел
бояться.
Já,
dnes
bojím
se
tak
zvláštně,
trochu
rád.
Теперь
я
боюсь
так
странно,
и
немного
рад
этому.
Právě
já,
tak
nevšímavý
k
vlastním
nesnázím.
Именно
я,
такой
невнимательный
к
собственным
трудностям,
To
já,
se
bojím
o
ni,
když
pryč
odcházím.
Теперь
боюсь
за
неё,
когда
ухожу.
Právě
já,
tak
klidný
když
se
vítr
otočí,
Именно
я,
такой
спокойный,
когда
ветер
меняется,
Jsem
nesvůj,
když
ji
nemám
na
očích.
Теряюсь,
когда
её
нет
рядом.
Je
to
stav
nezvyklý
a
tak
se
v
duchu
ptám,
Это
непривычное
состояние,
и
я
мысленно
спрашиваю
себя,
Proč
právě
já?
Почему
именно
я?
Proč
právě
já,
když
nebál
jsem
se
ani
v
noci
sám,
Почему
именно
я,
ведь
я
не
боялся
даже
ночью
один,
Teď
najednou
strach
o
tu
dívku
mám,
Теперь
вдруг
я
боюсь
за
эту
девушку,
Snad
že
je
bezbranná
a
čistá
jako
sníh,
Наверное,
потому
что
она
беззащитна
и
чиста,
как
снег,
Tak
byl
bych
stále
s
ní.
И
я
хотел
бы
всегда
быть
с
ней.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaroslav Machek, Frantisek Janecek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.