Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruská Máša
Russische Mascha
Má
tvář
tak
nevinnou,
Ihr
Gesicht
so
unschuldig,
Já
chtěl
bych
se
k
ní
přivinout,
Ich
möchte
mich
an
sie
schmiegen,
Je
léta
mojí
tajnou
láskou
dávnou.
Sie
ist
seit
Jahren
meine
heimliche,
alte
Liebe.
Je
zkrátka
vysněná,
žádná
hloupá
fiflena,
Sie
ist
einfach
ein
Traum,
keine
dumme
Tussi,
Je
prostě
blízko
když
sám
usínám.
Sie
ist
einfach
nah,
wenn
ich
allein
einschlafe.
Sny
jsou
krásný,
sny
se
zdaj
Träume
sind
schön,
Träume
träumt
man
A
divy
se
mnou
udělaj,
Und
sie
wirken
Wunder
bei
mir,
Já
s
nima
neprožiju
dlouhou
chvíli,
Mit
ihnen
kenne
ich
keine
Langeweile,
Chytnu
je
za
klopy
Ich
packe
sie
am
Kragen
A
všechny
holky
z
Evropy,
Und
alle
Mädchen
aus
Europa,
Mám
v
tu
chvíli
přímo
na
očích.
Habe
ich
in
dem
Moment
direkt
vor
Augen.
Ruská
Máša
není
česká
Dáša,
Russische
Mascha
ist
nicht
tschechische
Dascha,
Zatančí,
zazpívá
a
pusu
dá.
Sie
tanzt,
sie
singt
und
gibt
einen
Kuss.
Ruská
Máša
nad
zemí
se
vznáša,
Russische
Mascha
schwebt
über
dem
Boden,
Svoje
srdce
ráda
hned
všem
dá.
Ihr
Herz
gibt
sie
gern
sofort
allen.
Já
dělám
do
Máši
a
Dáša
Mášu
nesnaší,
Ich
steh'
auf
Mascha
und
Dascha
kann
Mascha
nicht
leiden,
Tak
tohle
všechno
já
jsem
spískal.
Das
alles
habe
ich
mir
eingebrockt.
Dáša
má
dům
jak
hrad,
Máša
zase
spoustu
rad,
Dascha
hat
ein
Haus
wie
eine
Burg,
Mascha
wiederum
viele
Ratschläge,
Každá
z
nich
si
po
svým
zahřeší.
Jede
von
ihnen
sündigt
auf
ihre
Weise.
Sny
jsou
krásný,
sny
se
zdaj
Träume
sind
schön,
Träume
träumt
man
A
divy
se
mnou
udělaj,
Und
sie
wirken
Wunder
bei
mir,
Já
s
nima
neprožiju
dlouhou
chvíli.
Mit
ihnen
kenne
ich
keine
Langeweile.
Chytnu
je
za
klopy
Ich
packe
sie
am
Kragen
A
všechny
holky
z
Evropy,
Und
alle
Mädchen
aus
Europa,
Mám
v
tu
chvíli
přímo
na
očích.
Habe
ich
in
dem
Moment
direkt
vor
Augen.
Ruská
Máša
není
česká
Dáša,
Russische
Mascha
ist
nicht
tschechische
Dascha,
Zatančí
zazpívá
a
pusu
dá.
Sie
tanzt,
sie
singt
und
gibt
einen
Kuss.
Ruská
Máša
nad
zemí
se
vznáša,
Russische
Mascha
schwebt
über
dem
Boden,
Svoje
srdce
ráda
hned
všem
dá.
Ihr
Herz
gibt
sie
gern
sofort
allen.
Děvuška
ví,
že
mě
to
baví,
Das
Mädchen
weiß,
dass
es
mir
Spaß
macht,
že
je
mi
s
ní
zdá
se
víc
charašó,
dass
es
mir
mit
ihr
scheinbar
mehr
'charascho'
ist,
Ruská
Máša
není
česká
Dáša,
Russische
Mascha
ist
nicht
tschechische
Dascha,
Seznámí
mě
taky
s
Natašou.
Sie
stellt
mich
auch
Natascha
vor.
Co
neprožil
jsem,
prožiju,
Was
ich
nicht
erlebt
habe,
erlebe
ich,
Ty
holky
jsou
jak
opium,
Diese
Mädchen
sind
wie
Opium,
Já
zabouch
jsem
se
do
Máši,
Ich
habe
mich
in
Mascha
verknallt,
Když
Dáše
sňatek
vynáší.
Während
für
Dascha
die
Ehe
Gewinn
bringt.
Co
je
příliš,
to
je
moc,
Was
zu
viel
ist,
ist
zu
viel,
Mě
stačí
v
tejdnu
prožít
noc,
Mir
reicht
es,
in
der
Woche
eine
Nacht
zu
erleben,
Já
musím
myslet
na
Mášu
Ich
muss
an
Mascha
denken
A
proto
kašlu
na
Dášu!
Und
deshalb
pfeife
ich
auf
Dascha!
Ruská
Máša
není
česká
Dáša,
Russische
Mascha
ist
nicht
tschechische
Dascha,
Zatančí,
zazpívá
a
pusu
dá.
Sie
tanzt,
sie
singt
und
gibt
einen
Kuss.
Ruská
Máša
nad
zemí
sa
vznáša,
Russische
Mascha
schwebt
über
dem
Boden,
Svoje
srdce
ráda
hned
všem
dá.
Ihr
Herz
gibt
sie
gern
sofort
allen.
Děvuška
ví,
že
mě
to
baví,
Das
Mädchen
weiß,
dass
es
mir
Spaß
macht,
že
je
mi
s
ní
zdá
se
víc
charašó,
dass
es
mir
mit
ihr
scheinbar
mehr
'charascho'
ist,
Ruská
Máša
není
česká
Dáša,
Russische
Mascha
ist
nicht
tschechische
Dascha,
Seznámí
mě
taky
s
Natašou.
Sie
stellt
mich
auch
Natascha
vor.
Seznámí
mě
taky
s
Natašou?
Stellt
sie
mich
auch
Natascha
vor?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. David, R. Bergman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.