Michal David - Správnej Čas - Live - перевод текста песни на немецкий

Správnej Čas - Live - Michal Davidперевод на немецкий




Správnej Čas - Live
Die richtige Zeit - Live
Každej správnej panelák kolem stovky bytů
Jeder richtige Plattenbau hat etwa hundert Wohnungen
a v tom každym bytě aspoň jeden pokoj hitů,
und in jeder Wohnung mindestens ein Zimmer voller Hits,
pokoj plnej plakátů, plánů, snů a touhy,
ein Zimmer voller Poster, Pläne, Träume und Sehnsüchte,
pohnout s něčím nebo aspoň dělat kroky dlouhý.
etwas zu bewegen oder zumindest große Schritte zu machen.
V obejváku rodiče si uši zacpávají,
Im Wohnzimmer halten sich die Eltern die Ohren zu,
křičí ztlum to, zblázníme se!
sie schreien: Mach leiser, wir werden verrückt!
a hned je to v háji.
Und schon ist alles im Eimer.
V pokojíku dvakrát jeden,
Im Zimmerchen zwei mal eins,
kde je dlouhá chvíle,
wo Langeweile herrscht,
lezou na nás myšlenky
kommen uns Gedanken
a hrajou v plný síle.
und spielen in voller Stärke.
Zdá se, že je ten správnej čas
Es scheint, dass es die richtige Zeit ist,
chytnout vítr, co žene nás,
den Wind zu fangen, der uns antreibt,
zkuste nás jednou vážně brát,
versucht, uns einmal ernst zu nehmen,
my máme svůj jízdní řád,
wir haben schon unseren eigenen Fahrplan,
zkuste nás aspoň chvíli brát,
versucht, uns wenigstens für eine Weile ernst zu nehmen,
to vás nemůže tak moc stát,
das kann euch nicht so viel kosten,
zdá se, že je ten správnej čas
es scheint, dass es die richtige Zeit ist,
chytnout vítr, co žene nás.
den Wind zu fangen, der uns antreibt.
Umíte nás rozmazlovat, strachy umíráte,
Ihr könnt uns verwöhnen, sterbt vor Angst,
křičíte a radíte nám, pořád povídáte,
schreit und gebt uns Ratschläge, redet ständig,
abysme se oblíkali tak, jak vy to chcete,
dass wir uns so anziehen sollen, wie ihr es wollt,
my dem přece po samý cestě, co vy dete.
wir gehen doch den gleichen Weg, den ihr geht.
Když to de, tak z maléru nás klidně vysekáte,
Wenn es geht, dann holt ihr uns ruhig aus der Patsche,
proč nás pořád za dětičky z malejch jeslí máte?
warum haltet ihr uns immer noch für kleine Kinder aus dem Kindergarten?
Sami víte, jak je krásný žít si podle svýho,
Ihr wisst selbst, wie schön es ist, nach seinen eigenen Vorstellungen zu leben,
věřte nám a vymyslíme něco senzačního.
vertraut uns und wir werden uns etwas Sensationelles einfallen lassen.
Zdá se, že je ten správnej čas
Es scheint, dass es die richtige Zeit ist,
chytnout vítr, co žene nás,
den Wind zu fangen, der uns antreibt,
zkuste nás jednou vážně brát,
versucht, uns einmal ernst zu nehmen,
my máme svůj jízdní řád,
wir haben schon unseren eigenen Fahrplan,
zkuste nás aspoň chvíli brát,
versucht, uns wenigstens für eine Weile ernst zu nehmen,
to vás nemůže tak moc stát,
das kann euch nicht so viel kosten,
zdá se, že je ten správnej čas
es scheint, dass es die richtige Zeit ist,
chytnout vítr, co žene nás.
den Wind zu fangen, der uns antreibt.
Zdá se, že je ten správnej čas
Es scheint, dass es die richtige Zeit ist,
chytnout vítr, co žene nás,
den Wind zu fangen, der uns antreibt,
zkuste nás jednou vážně brát,
versucht, uns einmal ernst zu nehmen,
my máme svůj jízdní řád.
wir haben schon unseren eigenen Fahrplan.
zkuste nás aspoň chvíli brát,
versucht, uns wenigstens für eine Weile ernst zu nehmen,
to vás nemůže tak moc stát,
das kann euch nicht so viel kosten,
zdá se, že je ten správnej čas
es scheint, dass es die richtige Zeit ist,
chytnout vítr, co žene nás.
den Wind zu fangen, der uns antreibt.





Авторы: Eduard Pergner, Michal David


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.