Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Až
vydechnu
vzlétnu
Wenn
ich
ausatme,
erhebe
ich
mich
Zakroužím
nad
hladinou
Kreise
über
der
Wasserfläche
Zpátky
se
ohlédnu
Blicke
noch
einmal
zurück
Ve
vlnách
víru
s
tebou
In
den
Wellen
des
Wirbels
mit
dir
Až
vydechnu
vzlétnu
Wenn
ich
ausatme,
erhebe
ich
mich
Poletím
kolem
nás
dvou
Fliege
um
uns
beide
herum
Zamávám
křídly
Winke
mit
den
Flügeln
Na
rozloučenou
Zum
Abschied
Dnes
nepůjdem
spát
Heute
gehen
wir
nicht
schlafen
Do
noci
perutí
snad
In
die
Nacht
mit
Schwingen
vielleicht
Ta
písen
labutí
hlas
Dieser
Schwanengesang
Až
vydýchneš
vzlétněm
Wenn
du
ausatmest,
erheben
wir
uns
Ku
slunku
v
zázračný
let
Gen
Sonne
im
wundersamen
Flug
Tam
doznějů
slova
Dort
verklingen
die
Worte
Našich
posledních
vět
Unserer
letzten
Sätze
Až
vydýchneš
vzlétněm
Wenn
du
ausatmest,
erheben
wir
uns
Budeme
sami
sebou
Werden
wir
ganz
wir
selbst
sein
Nebo
nám
urobí
préstor
Oder
macht
uns
der
Raum
Platz
A
světlo
prenikne
tmou
Und
Licht
durchdringt
die
Dunkelheit
Dnes
nepojdem
spat
Heute
gehen
wir
nicht
schlafen
Do
noci
poslední
krát
In
die
Nacht
zum
letzten
Mal
Ta
piseň
labutí
hlas
Dieser
Schwanengesang
Nikdo
nezbadá
nás
Niemand
wird
uns
bemerken
Dnes
nepojdem
spat
Heute
gehen
wir
nicht
schlafen
Do
noci
poslední
krát
In
die
Nacht
zum
letzten
Mal
Ta
piseň
labutí
hlas
Dieser
Schwanengesang
Dnes
nepůjdem
spát
Heute
gehen
wir
nicht
schlafen
Do
noci
perutí
snad
In
die
Nacht
mit
Schwingen
vielleicht
Ta
písen
labutí
hlas
Dieser
Schwanengesang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal Hruza, Rastislav Kopina
Альбом
Naporad
дата релиза
26-10-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.